LITUJEME - перевод на Русском

сожалеем
líto
litujeme
mrzí
omlouváme
о чем жалеем

Примеры использования Litujeme на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Litujeme, ale nemáme dost ani na nocleh.
Извини, но у нас даже нет денег на ночлег.
Litujeme, volané číslo neexistuje.
Пожалуйста, проверьте код
Litujeme, že máte problémy.
Простите, вы создаете проблемы.
Litujeme, že jsme se nechali dotlačit k tak zoufalému činu.
Мы сожалеем, что были вынуждены пойти на крайние меры.
Litujeme, že jste do toho byli zataženi.
Мы сожалеем, что вы оказались вовлечены.
Hele, oba dva jsme udělali věci, kterých litujeme a ty víš, jaké to je, když si přeješ udělat cokoliv,
Послушай, мы оба сделали вещи, о которых сожалеем и ты знаешь, как это хотеть сделать хоть что-то,
My všichni jsme v našich životech udělali chyby, věci, kterých litujeme, něco, co jsme mohli udělat jinak.
Мы все в жизни делаем ошибки… то, о чем сожалеем, то, что хотели бы изменить.
Dominique Straus-Kahn, generální ředitel Mezinárodního měnového fondu. Hluboce litujeme našich porušení amerických zákonů.
Ƒоминик- тросс- ан, директор- распор€ дитель ћеждународного валютного фонда ћы глубоко сожалеем о наших нарушени€ х закона- оединенных штатов.
Litujeme, že jsme přinutili velitele Chakotaye,
Мы сожалеем, что заставили коммандера Чакотэй помогать нам,
Jak někdo v ,skupině dospívajících abstinentů" bude vědět že litujeme toho co jsme udělali když jim to neřeknem?
Как кто-то из подростковой группы воздержания узнает о том, что мы сожалеем о том, что сделали, если мы им не скажем?
na která jsme ještě mladí. A kterých pak litujeme.
до которого мы еще не доросли и о котором потом жалеем.
Všichni máme momenty, kterých litujeme a lidi, kteří nás podrazili.
У нас у всех есть моменты, о которых мы сожалеем и люди, которые подвели нас..
Takže pokud máte poškozený disk pro který jste nevytvořili ECC data- litujeme, ale vaše data jsou pravděpodobně ztracena.
Поэтому, если у вас есть поврежденный носитель, но вы для него не создавали ecc- данных- увы, ваши данные, вероятно, потеряны.
Fajn, takže řekla bych, že jsme všichni řekli a udělali věci, kterých litujeme.
Ладно. Думаю, мы все сказали или сделали то, о чем мы сожалеем.
Nebudete toho litovat, pokud se nepostavím proti vám.
Вы не пожалеете об этом, если только я не восстану против вас..
Lituji, ale… jemrtvý.
Прости, но он погиб.
Měla bys litovat jen toho, že jsi to neudělala dřív.
Единственное, из-за чего ты должна переживать, что не сделала этого раньше.
Lituji, nemohu vám pomoci.
Прости, ничем не могу помочь.
Lituji Vašeho omylu, ale já Vás nikdy nepovzbuzovala.
Извините, но вы ошиблись. Я никогда не поощряла вас.
Nevšímejte si jich a budete litovat.
Вы пожалеете, если будете с ним неправильно обращаться.
Результатов: 44, Время: 0.1204

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский