METODÁCH - перевод на Русском

методах
metodách
postupech
způsob
technikách
способах
způsobech
metodách
možnostech
методы
metody
způsoby
techniky
postupy
praktiky
taktiky
методами
metodami
způsoby
postupy
technikami
praktikami

Примеры использования Metodách на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
nám všem udělá přednášku o výslechových metodách mimozemšťanů, ale přišlo jen napjatý ticho.
он прочитает нам лекцию о методах допроса инопланетян, но он лишь угрюмо молчит.
Po protestech organizací na ochranu zvířat si Evropská komise před několika lety objednala u své Vědecké veterinární komise zprávu o těchto metodách.
Несколько лет назад, после протестов организаций защиты животных, Европейский союз поручил Научному ветеринарному комитету подготовить отчет о данных методах.
Měl jsem jisté pochybnosti o jeho metodách a nápadech, ale jsme snad oba profesionálové.
У меня были сомнения насчет его идей и методов, но мы, все-таки, оба профессионалы.
Měl plány jaderných zbraní a pracoval na pěti různých metodách obohacování uranu do bomb.
Разработано ядерное оружие, также велась работа по пяти различным методам обогащения урана для создания бомб.
Ať si myslíš o mě nebo mých metodách cokoliv, mé slovo platí.
Не важно, что ты думаешь обо мне и о моих методах, Я человек слова.
zároveň obrátil v trosky všechny tradiční představy o své osobě, svých metodách i světonázoru.
сделав ее главной партией, в тоже самое время разрушая все стереотипы о своей личности, методах и взглядах на мир.
psychologických metodách a tak dále.
психологических методах и так далее.
má výzkumná skupina již 25 let pracuje na metodách extrakce DNA z ostatků neandertálců
моя исследовательская группа, которая уже 25 лет работает над методами выделения ДНК из остатков неандертальцев
které se odrážejí v jejich metodách účtování, analýze využití
которые отражаются в методах их учета, анализе использования
dokonce zakazují- odrůdy založené na nejpokročilejších znalostech a metodách.
строго регулируя- или даже запрещая- те, которые основаны на самых передовых знаниях и методах.
Pracujeme na metodách úpravy odpadní vody.
сейчас мы работаем над методами, которые позволят очищать сточные воды.
Potřebovali jsme tedy sociální metodu, jak na to najít odpověď.
Поэтому нам нужен социальный способ нахождения ответов на эти вопросы.
Této metodě říkáme volby.
Этот метод называется голосованием.
A celé této metodě se říká" broušení břitvy.
А этот метод затачивания называется" правкой.
Samozřejmě, nejlepší metoda k potěšení ženy je teplé,
Конечно, лучший способ порадовать женщину- преподнести ей теплое,
Naneštěstí, nejlepší metoda, jak ji chytit je, že ji necháme tě bodnout.
К сожалению, лучший способ- позволить ей ужалить тебя.
Nejjednodušší metodou je" drag& drop“.
Самый простой способ- перетащить и падение».
Této metodě dřívějšího ověřování uživatelů se také říká ověřování na úrovni sítě.
Такой ранний метод проверки подлинности пользователя называется проверкой подлинности на уровне сети.
Ete nastavit metodu komprese nebo individuální formát obrázku JPEG,
Вы можете настроить способ сжатия или индивидуальные картинки для JPEG,
Zobrazovací metody testování byla provedena ve srovnání mezi dvěma roztoky.
Imaging методологии тестирования был достигнут путем сравнения между двумя решениями.
Результатов: 50, Время: 0.1183

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский