MOC HEZKY - перевод на Русском

очень хорошо
velmi dobře
moc dobře
velmi dobré
výborně
velice dobře
opravdu dobře
moc dobré
docela dobře
hodně dobře
dost dobře
очень мило
moc milé
je milé
moc hezké
velmi milé
je hezké
opravdu milé
velmi pěkné
moc pěkné
opravdu hezké
opravdu pěkné
очень красиво
velmi pěkné
krásně
velmi krásné
velmi hezké
je krásná
velmi pěkně
moc hezké
moc hezky
je nádherná
moc krásné
очень вежлив
moc hezky
velmi zdvořilý
так хорошо
tak dobře
tak dobrý
tak skvěle
moc dobře
takhle dobře
tak skvělý
tak krásně
tak hezky
tak pěkně
je dobré
очень красивый
velmi pohledný
moc hezký
velmi krásný
velmi pěkný
velmi hezký
moc pěkný
opravdu krásný
moc krásný
je krásná
je nádherné

Примеры использования Moc hezky на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Řekls jim to moc hezky.
Очень славно с твоей стороны сказать им это.
Moc hezky jsme si popovídali.
Так… приятно было с вами поболтать.
Nezní to moc hezky.
Звучит не очень хорошо.
Vypadá to tu moc hezky, sestro.
Это так мило, сестра.
Moc hezky jsem se k tobě nechoval, že?
Я не очень хорошо с тобой обращался?
No, je tam moc hezky a bude se ti tam líbit.
Но там и вправду хорошо, тебе бы там понравилось.
Lane o vás moc hezky vyprávěl.
Лэйн столько хорошего о вас рассказывал.
Franz o tobě mluvil moc hezky.
Франц рассказывал мне много хорошего о тебе.
Ale na hádky je dnes moc hezky.
Но как я сказал, это слишком хороший день для спора.
Ale jo, moc hezky.
Už jsi bez práce nějakou dobu, což ve tvém životopise nevypadá moc hezky.
У тебя уже давно нет работы, что не очень хорошо сказывается на резюме.
Dnes vypadáš moc hezky.
Ты ужасно красивая сегодня.
Jo, moc hezky.
Nádherná slova. Řekl to moc hezky.
Великолепно, какие красивые слова.
To zní moc hezky.
Это так мило звучит.
Hraje na kytaru a moc hezky zpívá.
Он играет на гитаре. И очень классно поет.
Chovala se ke mně moc hezky a stala se spojencem, protože jsem jí slíbil roli princezny Irulan.
Она относилась ко мне очень хорошо… и она стала союзником… потому что я пообещал ей роль принцессы Ирулан.
Chová se k Jabbarovi moc hezky, a řekl bych,
Он очень хорошо относится к Джаббару, и я предполагаю,
Očividně jsi ho odmítla moc hezky a teď možná budete přátelé. Jsem štětka.
Ты, очевидно, очень красиво ему отказала, и теперь вы можете быть друзьями.
protože se ke mně nechová moc hezky.
потому что он со мной не очень вежлив.
Результатов: 52, Время: 0.1397

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский