NÁŠ DRUH - перевод на Русском

наш вид
náš druh
наш род
náš druh
náš rod
naši rodinu
náš kmen

Примеры использования Náš druh на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
abych ochránila náš druh.
должна была, для защиты нашего вида.
Založíme kolonii, která by zachránila náš druh.
Создание колонии может спасти нас от вымирания.
Nezradím náš druh.
Я не предам своих.
Zatímco mně se povedlo zdokonalit náš druh, takže můžeme přežít atomový výbuch,
А мне удалось улучшить наш вид уже сейчас, так
A to všechno proto, že věříme, že náš druh je tak moc speciální,
Все потому, что мы верим, что наш вид такой особенный, настолько превосходящий других,
Ale pro náš druh je to teď nebezpečné.
Но в эти опасные для нашего вида времена стая нуждается в таком волке,
Podívej Caro, já vím, že náš druh nemůže zabít,
Слушай, Кара, я знаю что наш вид не может убивать,
Úctyhodný pro náš druh by bylo zapřít naše naprogramování,
Самый честный поступок для нашего вида- нарушить ход программы.
Aby chránilo náš druh.
чтобы защитить наш вид.
Dnes jsme spíše průmysloví vystupující umělci. Pro náš druh je to skvělý způsob, jak se chovat otevřeně.
Сегодня мы называем себя участниками индустриального перформанса отличный способ маскировки для представителей нашего вида.
jednoho dne se sem náš druh vrátí… a oni se vrátili.
однажды, наш вид вернется… и они вернулись.
Snažíme se zachránit náš druh a vy jste riskovali všechno. že náš druh má schopnosti?
Мы пытаемся сохранить наш вид, а ты подвергаешь все риску Что по-твоему они сделают если узнают, что у нашего вида есть способности?
kde může žít jen náš druh.
в котором может жить только наш вид.
Tento věděc chtěl vybraný vzorek lidské populace před touto změnou ochránit, aby zachoval náš druh takový, jaký býval kdysi.
Этот ученый хотел спасти избранных людей от этого изменения чтобы сохранить наш вид таким, как мы когда-то были.
Kdybychom nebyly, celej náš druh by vyhynul,
К тому же, если бы нас не было, наш вид бы вымер, так
jak se mě snažil použít pak to není jen náš druh v nebezpečí.
так же как пытался использовать меня, тогда не только наш вид под угрозой.
Eric máme vést náš druh- do dalšího věku.- Počkej, co.
даже Эрик должны привести наш вид в следующию эпоху.
jak udržet náš druh v bezpečí je ve smečce.
единственный способ сохранить наш вид в безопасности, это быть в Стае.
Ve skutečnosti, termín" lidské" odkazuje na náš druh jako takový, takže mrtvý nebo živý,
Вообще-то, термин" человек" относиться к нашему виду в целом, так
Tohle nemůžeme. Nepochodujeme jen proto, abychom ochránili naši zemi, ale abychom zachovali náš druh.
Мы не просто маршируем, чтобы защитить… нашу страну- рабочие места для людей… но и для сохранения нашего вида.
Результатов: 99, Время: 0.1318

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский