NÁROKU - перевод на Русском

права
práva
pravdu
má pravdu
řidičák
nárok
oprávnění
řidičský
správné
povolení
требований
požadavků
nároky
podmínky
žádostí
pohledávky
притязаний
nároků
претензий
nároků
problém
tvrzení
stížností
pohledávek
požadavky

Примеры использования Nároku на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Panovník pozbývá svého nároku na trůn, pokud se ožení/vdá bez svolení panovníka potvrzeným Státní radou.
Член династии лишался прав на престолонаследии, если он или она вступает в брак без разрешения монарха, данного на заседании государственного совета.
Výpis z dodávky produktů, které jsou uvedeny v hostitelském nároku na fytosanitární status výrobků.
Выдержка из договора поставки продукции, в которой указанны требования принимающей стороны к фитосанитарному состоянию продукции;
Zřeknete se svého nároku, načež můj pán udělá vše,
Там вы отречетесь от титула, и в обмен мой хозяин гарантирует,
Isabello, ty se budeš samozřejmě muset zříci nároku na můj titul- relinquish jestli si přeješ ke mě připojit.
Изабелла, тебе придется отказаться от претензий на мой титул- если ты желаешь ко мне присоединиться.
Kvůli uctění otce se Ráma zřekl nároku na trůn Kosala
Ради сохранения чести своего отца, Рама отказывается от своих претензий на престол царства Кошалы
Tvůj otec se vzdal nároku na svoje finanční zájmy, když v záchvatu vzteku zabil plukovníka Marshe.
Твой отец отказался от прав на все свои доходы, когда убил полковника Марша в порыве глупого гнева.
že se chceš nároku na trůn Anglie vzdát.
хочешь Отказаться от прав на трон Англии.
zavedení právního nároku na potraviny je důležitý krok správným směrem.
отношение к доступу к продовольствию как к законному праву является важным шагом в верном направлении.
Baileyovi dají June 50,000, pokud se vzdá nároku na" Forevermore.".
Семья Бейли заплатит Джун$ 50, 000, если она откажется от претензий на" На веки вечные".
Valentínska noc 2013( 238,72 kB) V ceně je zahrnuto ubytování dítěte ve věku do 6 let bez nároku na lůžko, dětská postýlka,
В цене включено пребывание ребенка до 6 лет без права на дополнительное спальное место, детская кроватка,
máme potíže se zpracováním jeho nároku, a nemůžeme povolit tu operaci,
у нас возникли сложности с обработкой его требований, и мы не можем утвердить операцию,
by řešení založené na konceptu potravin jako nároku, nikoliv privilegia,
решение, основанное на концепции продовольствия как права, не привилегии, включило бы
mozek pobídne tělo k úsilí o změny s cílem přizpůsobit se novému nebo nadměrnému nároku a jedinec si uvědomuje,
возникающее, когда мозг дает указание организму адаптироваться к новым или чрезмерным требованиям, а индивид считает,
se Evropané vzdali svého nároku jmenovat výkonného ředitele MMF stejně
отказалась от права назначать управляющего директора МВФ(
Polsko) se vzdává nároku na neomezenou suverenitu
в этом случае неважно кто) отказываются от своих притязаний на неограниченный суверенитет
Pro získání nároku na politický azyl musí uchazeč prokázat,
Для получения политического убежища, кандидат должен показать, что подвергался преследованиям в прошлом или имеет обоснованные опасения,
Poskytovatel půjček také zajistí odkoupení nároku investorů na základě půjčky mezi společnostmi Mintos Finance Estonia OU a Mintos Finance SIA.
при этом кредитор должен будет выкупить у инвесторов требования по займу, выданному Mintos Finance Estonia компании Mintos Finance.
Obnovte nároky na půdu.
Восстановите права на землю.
Tagy: S inaugurace nároky Trump a cena zlata se může zvýšit Významně.
Теги: С инаугурацией Требований Трампа и цена золота может значительно повыситься.
Z pohledu práva nemá slečna DiMelloová na to dítě žádný legální nárok.
С точки зрения закона у мисс Димелло нет юридического права на ребенка.
Результатов: 47, Время: 1.0539

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский