NĚJAKEJ CHLAP - перевод на Русском

какой-то парень
nějaký chlap
nějaký chlápek
nějaký kluk
nějakej kluk
nějaký muž
nějaký týpek
nějakej týpek
nějaký člověk
s nějakým chlápkem
nějaký chlapík
какой-то мужик
nějakej chlap
nějakej chlápek
какой-то тип
nějaký druh
nějaký chlap
nějaký chlápek
nějaký týpek

Примеры использования Nějakej chlap на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nějakej chlap říkal, že nastal konec světa.
Одному из людей было видение, что это конец света.
Leslie, je tady nějakej chlap.
Лесли, тут к тебе человек.
Nějakej chlap ji unese na ulici já ho dopadnu
Схватил ее какой-то парень на улице, а я его задерживаю,
Nějakej chlap mi dal padesát liber za to, že vyzvednu jeho dodávku a odvezu jí na letiště Heathrow.
Мне заплатил 50 фунтов какой-то парень, чтоб я отогнал фургон в аэропорт.
Nějakej chlap mi zavolal a nabídnul 25 tisíc za potopení jeho lodi.
Какой-то мужик. И предложил мне 25 штук за то, чтобы пустить на дно его судно.
Jestli nějakej chlap má na sobě bombu,
Если какой-то парень приковывает к себе бомбу,
Za tím sloupem je nějakej chlap a zaznamenává si každý tvý slovo.
отдай, а то за колонной стоит какой-то тип и записывает каждое твое слово.
mi do obličeje míří zbraní nějakej chlap, a všem říká," lehnout na zem.
я запомнила, был какой-то парень, который тыкал мне в лицо пистолетом и приказывал всем вокруг лечь на пол.
Nějakej chlap jí právě řekl,
Какой-то парень только что сказал ей, что любит ее,
ty umíš jenom" Bože, nějakej chlap umřel.
они выступили на моей вечеринке, и ты такая:" ох, какой-то парень умер.
si mě odstřihla, protože nějakej chlap v bílí košili ti to řekl.
потому что послушалась какого-то парня в белой рубашке.
Dneska přišel nějakej chlap a dal mi pro vás dopis.
сегодня заходил какой-то человек и оставил для вас это письмо.
Jendou přišel nějakej chlap z časopisu.
Однажды там был один парень из журнала.
Chci říct. Jsem prostě nějakej chlap.
Я хотел сказать, что я же просто парень с улицы.
Chce s váma mluvit nějakej chlap.
Только что мужик пришел, говорит, что хочет с тобой побеседовать.
Lojzo, čeká tam na tebe nějakej chlap.
Лойза, там тебя какой-то мужик ждет у ворот.
Jenom nějakej chlap, co chce jít na rande.
Это просто один парень, который хочет пойти на свидание.
Nějakej chlap, Driscoll.
Какой-то Дрыскун.
Takže, stál jsem tady, a najednou nějakej chlap.
Да. Конечно. Я стоял вон там, и этот парень.
Líbilo by se mi, kdyby mi nějakej chlap řekl.
Мне так хочется, чтобы ко мне подошел парень и сказал.
Результатов: 141, Время: 0.1277

Nějakej chlap на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский