NASTRAŽIT - перевод на Русском

подставить
hodit
obvinit
narafičit
nastražit
nastražil
podrazit
ušít
zdiskreditovat
narafičil
podvést
установить
nainstalovat
nastavit
zjistit
instalaci
určit
stanovit
vytvořit
navázat
dát
nastavení
устроить
zařídit
uspořádat
udělat
domluvit
mít
dát
připravit
nastražit
zorganizovat
ztropit
подбросить
svézt
hodit
vzít
odvézt
vysadit
odvoz
dát
odvezu
nastražit
narafičit
поставить
dát
postavit
vsadit
dostat
položit
dodat
umístit
upřednostnit
vystavit
dosadit
подложить
dát
nastrčit
umístit
nastražit
подкинуть
dát
hodit
podstrčit
nastražit

Примеры использования Nastražit на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Jsou to vojáci. Postradatelní vojáci. Mají za úkol za každou cenu nastražit tyhle věci.
Они солдаты, расходный материал, устанавливающие эти устройства любой ценой.
Musela to na ně nastražit.
Должно быть, она их подставила.
Proč by to Vnitřní záležitosti chtěly na Michelle nastražit?
Зачем отделу внутренних расследований подставлять Мишель?
Musely ji tam nastražit.
Они должно быть подложили его туда.
Nastražit past na ty, co používají tunel.
Поймать в ловушку того, кто воспользуется туннелем.
Nastražit vás jako návnadu.
Использовать тебя в качестве приманки.
Protože to musíme nastražit tak, jako kdyby zmizel.
Чтобы… Мы должны были сделать так, чтобы все выглядело, будто он исчез.
Musíš to nastražit pod blatník.
Ты должен поместить ее под крылом колеса.
Nastražit past.
Расставить ловушку.
Mohla to na mě nastražit.
Она могла подсунуть мне это.
Jak bychom to mohli nastražit?
Это мы как могли подстроить?
Mohla to vše nastražit.
Она могла все это организовать.
Kdyby se mi to podařilo nastražit.
Лишь бы только удалось сговориться.
Nemohl pan Kidman nastražit to vloupání sám?
Мистер Кидман не мог подстроить это?
Místo chcaní bychom mohli Hardmanovi něco nastražit do kanceláře?
Что если вместо того, чтобы мочиться, мы подбросим что-нибудь в кабинет Хардмана?
Podívejte, pokud bych se snažil to na někoho nastražit, všem bych řekl,
Слушайте, если бы я хотел кого-то подставить, я бы сказал всем, что он виноват,
Bombu mohl nastražit do jeho domu, ale rozhodl se pro auto,
Он мог установить бомбу в его доме,
Bál se, že se to na něj snaží nastražit policie, tak nainstaloval malou kameru do chodby před svým bytem.
Опасаясь, что полиция пытается его подставить, он установил небольшую камеру в коридоре перед своей квартирой.
Mohla by to na tebe nastražit a teď už nebudeš mít Saru, která tě zachrání.
Она может подставить тебя, и в этот раз, Сара тебя уже не спасет.
tím dříve můžeme nastražit pasti a zachránit ho.
быстрее мы сможет устроить ловушку и спасти его.
Результатов: 63, Время: 0.128

Nastražit на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский