NEBUDE MOŽNÉ - перевод на Русском

будет невозможно
nebude možné
nebudou moct
nelze
не может быть
nemůže být
není možné
nemůže mít
nesmí být
nemůže existovat
není možná
se nemůže stát
to snad ne
se nesmí stát
se nemůže dít
не будет возможным
nebude možné
невозможно
nemožné
nelze
nemůžete
nejde
se nedá
nikdy
chyba
нельзя будет
nebudou moci
nebude možné
не получится
to nepůjde
to nevyjde
to nebude fungovat
nemůžu
to nezvládnu
to
to nedokážu
to nezvládne
nezvládneš
to nezvládneme

Примеры использования Nebude možné на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
To v blízké budoucnosti nebude možné.
Пока это не возможно.
Ale to nebude možné.
Но это же совершенно невозможно.
To asi nebude možné.
Нет, боюсь, это невозможно.
To nebude možné.
Не думаю, что это возможно.
Nikdy víc pro něj nebude možné, aby někomu jinému úmyslně ublížil,
Ему впредь будет невозможно сознательно вредить другому человеку;
Stejně tak nebude možné zkrátit přistěhovalci povolení k pobytu jen
Подобным же образом, срок действия вида на жительство не может быть сокращен только потому,
ale mé pokyny nebude možné pochopit.
хотя мои указания будет невозможно понять.
Bojím se, že to nebude možné protože ty peníze už nemám u sebe.
Я боюсь, что это не будет возможным, по томй причине, что деньги не находятся более в моей собственности.
Chápeme, že pokud nebude možné tento problém vyřešit, pak Kelowna bude vážně poškozena,
Мы понимаем, что если эта проблема не может быть решена, тогда Келоуна будет серьезно опустошена.
Tu temnotu to znásobí a nebude možné ji zničit. Ne, aniž bys nezaplatila tu největší cenu.
Он преумножит тьму так, что ее нельзя будет уничтожить, не заплатив самой высокой цены.
protože ve světle to nebude možné.
так как это не будет возможным в свете.
která postupně sníží závislost na ropě, ale současně si bude uvědomovat, že izolovat americkou ekonomiku od celosvětových energetických trhů nebude možné.
которая постепенно уменьшит зависимость от нефти, в тоже время, признавая, что американская экономика не может быть изолирована от мировых энергетических рынков.
během kterých padělatelé mohou zaplavit trh tištěnými bankovkami, které nebude možné rozeznat od těch pravých.
в течение которых фальшивомонетчики успеют наводнить рынок фальшивками, которые невозможно будет отличить от настоящих банкнот.
To však nebude možné, pokud a dokud se nevytvoří správné regulační prostředí.
Но это будет невозможно, если( и до тех пор, пока) не появится правильное регулирование.
že to již nebude možné.
вы должны знать, что это будет невозможно.
Jinak nebude možné tyto svazky otevřít a jedinou operací, pro kterou budou přístupné, bude jejich odstranění.
В противном случае тома на дисках невозможно будет подключить и они будут доступны только для удаления.
neefektivní ekonomiku vybudovanou během tučných let ropné konjunktury nebude možné zachránit.
неэффективную экономику, построенную в богатые годы нефтяного бума, уже невозможно спасти.
tvrdil jsem, že to nebude možné.
я сказал, что у нас не получится.
Když ale lidem dovolíš, aby ve městě parkovali kdekoliv,- nebude možné se dostat tam ani zpátky.
Но если ты разрешишь людям парковаться где угодно в центре города, то станет невозможно заехать туда и выехать оттуда.
přiřazení volajícího klienta již nebude možné.
идентификация вызывающего клиента больше не возможна.
Результатов: 60, Время: 0.1533

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский