NESNESITELNÁ - перевод на Русском

невыносима
nesnesitelná
nemožná
k nesnesení
мучительной
bolestivou
bolestivé
bolestivá
nesnesitelná
trýznivé
невыносимая
nesnesitelné
je
невыносимо
nesnesitelné
nesnesitelně
k nevydržení
nemožný
neúnosné
k nesnesení

Примеры использования Nesnesitelná на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pocítil jsem nesnesitelná muka nepříčetnosti.
Я осознал невыносимую муку безумия.
Tohle pro tebe bude pomalá a nesnesitelná smrt.
Это будет медленная и мучительная смерть.
Nesnesitelná bolest v dolních končetinách.
Мучительная боль в нижних конечностях.
Nesnesitelná muka šílenství.
Невыносимые муки безумия.
Nevyslovitelná lítost a nesnesitelná frustrace proč se to stalo.
Скрытая пустота и неизбывная грусть.
Záře, nesnesitelná pro oči, barví se do modra a růžova.
Зима закончилась Рассвет, нестерпимый для глаз, Окрашивается голубым и розовым.
Jsi jako… jako nesnesitelná povýšená Rachel z Limy na steroidech.
И ты ведешь себя, как надоедливая, самодовольная Рейчел из Лаймы на стероидах.
Když jsem tak nesnesitelná, proč jste se vracel?
Если я так раздражаю, почему ты вернулся?
Jakmile nabyde plného vědomí, bude ta bolest nesnesitelná.
Как только он придет в сознание… боль станет невыносимой.
A potom, nesnesitelná smrt.
А потом беспощадная смерть.
bude vážně nesnesitelná, a budeš potřebovat utéct.
если он станет просто невыносимым и тебе захочется сбежать.
Při močení je ta bolest nesnesitelná.
Когда я писаю, боль просто невыносимая.
Pokud bude ještě více namyšlená bude nesnesitelná.
Если ее голова" раздуется", она станет невыносимой.
Ano. Když už je bolest- nesnesitelná, tak takhle vypne.
Да- а, она просто отключается, когда боль становится невыносимой.
Byla to nesnesitelná myšlenka.
Эта мысль ужасна.
Ten den byla nesnesitelná zima.
В тот день было очень холодно.
By byla nesnesitelná.
Было очень тяжелым.
Nesnesitelná lehkost… blití?
Пятьдесят оттенков суки? Великий Идиотсби?
Nesnesitelná bolest hlavy, pane bratře.
Совершенно непереносимая головная боль, братан… То есть сэр.
Nesnesitelná lehkost románu.
Неудобный подвиг Романа Смищука.
Результатов: 61, Время: 0.1154

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский