NIKDO BY NEMĚL - перевод на Русском

никто не должен
nikdo nesmí
nikdo by neměl
nikdo nemusí
нельзя
nikdy
nemůžem
nemůžeš
nesmí
nelze
se nedá
nejde
neměl
ни у кого не
nikdo
ни у кого не должно быть
nikdo by neměl mít
nikdo by neměl

Примеры использования Nikdo by neměl на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Protože nikdo by neměl žít tisíc let, Rebeko.
Потому что это не должно длиться тысячу лет, Ребекка.
Nikdo by neměl předpokládat, že Čínu( a koneckonců
Никто не должен считать гладким скольжение для Китая(
Nikdo by neměl svého otce takhle vidět,
Никто не должен видет своего отца таким,
Nikdo by neměl neopatrně srovnávat politické oponenty s historickými darebáky,
Никто не должен беззаботно сравнивать политических противников с историческими злодеями,
V současné době nikdo by neměl překročit cestu,
Сегодня никто не должен пересекать ваш путь
Nikdo by neměl spoléhat, že další půlstoletí míru
Никто не должен считать, что еще полвека мира
Vím, že Chuck toho hodně a nikdo by neměl jít na kolitión sám.
Я знаю, Чак занят, и никто не должен идти на котильон в одиночестве.
Popravdě, nikdo by neměl zemřít takto,
Хотя никто не должен умирать таким образом,
Tenhle je velmi výjimečný a nikdo by neměl vědět, že ho máš..
Это очень, очень особенный подарок,… и никто не должен знать, что он у тебя есть.
Že nikdo by neměl riskovat, že v jeden den přijde o syna i manžela.
Никто не должен рисковать и сыном, и мужем в один и тот же день.
co by nikdy neudělal. Nikdo by neměl něco takového zažít.
он сам бы никогда не сделал никто не должен проходить через это.
Nikdo by neměl vinit Eco-Front
Не стоит винить Эко- фронт
A nikdo by neměl zapomínat, že navzdory své předvolební rétorice
И никто не должен забывать, что, несмотря на предвыборные заявления
Omlouvám se, ale víte, celá ta věc" nikdo by neměl sedět výšbudou to brát jako znak slabosti a.">
Извините, но вы ведь знаете эту фишку с" никто не должен сидеть выше меня",
Nikomu by nemělo projít, že strčil do holky.
Никто не должен толкать девушек и оставаться безнаказанным.
Nikomu by nemělo něco takového beztrestně procházet!
Никто не должен оставаться безнаказанным, совершив такое!
Nikdo nebude mít víc, než tolik.
Никто не должен получить больше или меньше.
Nikoho by neměl zmást relativní klid,
Не следует заблуждаться относительным спокойствием,
Nikdo nebude mít problém a nikdo nebude mít podezření.
Ни у кого не будет проблем, и никто ничего не заподозрит.
Nikdo nebude mít kocoura.
Никто не получит кота.
Результатов: 89, Время: 0.1361

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский