OCHRÁNILI - перевод на Русском

защищать
chránit
bránit
ochraňovat
chránil
obhajovat
hájit
ochráním
zastupovat
krýt
ochranu
защитить
chránit
bránit
ochraňovat
chránil
obhajovat
hájit
ochráním
zastupovat
krýt
ochranu
защиты
ochranu
obranu
obhajoby
ochranné
obranné
zabezpečení
obhajobu
chránit
bezpečnostní
zajištění
защищая
chránit
bránit
ochraňovat
chránil
obhajovat
hájit
ochráním
zastupovat
krýt
ochranu
защитили
chránit
bránit
ochraňovat
chránil
obhajovat
hájit
ochráním
zastupovat
krýt
ochranu

Примеры использования Ochránili на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ochránili naší zemi svými životy.
Они защитили страну ценой своей жизни.
Abychom ochránili tebe.
Чтобы мы могли защитить тебя.
Děláme to, abychom ochránili lidi, které milujeme.
Мы делаем это, чтобы защетить людей, которых мы любим.
A proto jsem vás najala, abyste ho ochránili.
Вот почему я наняла вас, чтобы обеспечить его безопасность.
Musíme být připraveni zaplatit jakoukoli cenu, abychom ji ochránili.
И нужно быть готовым заплатить любую цену ради ее защиты.
kteří začínají války, aby ochránili korporační zisky.
кто начинает войны, чтобы сохранить общую прибыль.
Po Wendigovi nejdeme, abychom ji ochránili.
Мы охотимся за Вендиго не для ее защиты.
nás máma s tátou ochránili.
мама и папа защитят нас.
Aby se ochránili.
Чтобы себя обезопасить.
Od začátku jsme se měli řídit instrukcemi z nemocnice, abychom tě ochránili.
Нам стоило следовать предписаниям врачей с самого начала, чтобы уберечь тебя.
Ohrozíme hrstku, abychom ochránili většinu.
Рискнем одним чтобы спасти многих.
Že jsme nejednali již dříve, abychom ochránili tolik lidí od bolesti.
Я стыжусь того, что не начал действовать раньше, чтобы уберечь многих от беды.
Komouši by udělali cokoli, aby ho ochránili.
Тогда" красные" сделают все, чтобы он не попался.
udělají jistá opatření, aby ho ochránili, ale.
будут приняты определенные меры для ее защиты, но.
Pracujeme společně, abychom všechny ochránili.
Мы работаем вместе, чтобы спасти всех.
Mamka a taťka jsou tady, aby tě ochránili.
Мама и папа пришли, они защитят тебя.
Ale zlomili jsme dvě srdce, abychom ochránili jedno.
Но мы разбили два сердца ради спасения одного.
A oni věnovali velkou péči, aby ty mince ochránili.
И они приложили огромные усилия, чтобы сберечь монеты.
Navrhla jsem, že bychom vyčistili sklo, abychom ochránili vaše prsty.
Я предложила очистить все от стекла, чтобы уберечь ваши пальцы.
Nepoužívali jsme ho jen na strašení, ale taky abychom ho ochránili.
Мы не просто мучили ею Джимми Еще мы использовали ее чтобы уберечь его от опасности.
Результатов: 288, Время: 0.1131

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский