ЗАЩИЩАТЬ - перевод на Чешском

chránit
защищать
защита
охранять
оберегать
обезопасить
беречь
спасать
уберечь
оградить
bránit
защищать
останавливать
мешать
препятствовать
сопротивляться
постоять
бороться
удерживать
предотвратить
защиту
ochraňovat
защищать
оберегать
защита
охранять
chránil
защищать
охранять
спасти
защиты
оберегал
obhajovat
защищать
оправдывать
отстаивать
hájit
защищать
защиты
отстаивать
ochráním
защищать
уберегу
я спасу
я сохраню
zastupovat
представлять
защищать
адвокатом
krýt
прикрывать
покрывать
защищать
прикрытие
выгораживать
ochranu
защиты
защитить
охрану
безопасности
сохранение
покровительство
охранять
самозащиты
v bezpečí

Примеры использования Защищать на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ее будет защищать мать Трэвиса.
Travisova máma jí bude zastupovat.
Мама, прекрати уже защищать его.
Mami, jenom ho přestaň krýt.
Как действующему председателю старшего совета… тебе была дана ответственность защищать посвященных.
Jako zástupci předsedy vrchní rady vám byla dána zodpovědnost za ochranu tohoto řádu.
Ага, Вы сказали мне защищать ее, верно?
Jo, řekl jsi mi, abych ji chránil, ne?
Я хочу услышать как они собираются защищать Азиму от Калифата.
Chci slyšet jejich plány na obranu Asimy proti Kalifátu.
Защищать себя тоже можно стильно?
Proč nevypadat stylově, zatímco chráníš sama sebe?
Я покл€ лс€ защищать своих родных, в том числе и брата.
Slíbil jsem, že vždycky ochráním svou rodinu, včetně mého bratra.
Если я буду защищать нас в этом иске.
Pokud vás budu zastupovat v této věci.
Все равно вам нет смысла его защищать.
Nemá vážně smysl ho krýt.
Нет, меня не надо защищать.
Ne, nepotřebuju ochranu.
Но именно поэтому я и выбрал тебя защищать нашу девочку.
Ale proto jsem si tě vybral, abys chránil naši dívku.
Зачем защищать этого бабника?
Proč chráníš toho sukničkáře?
Ты будешь защищать это дитя так,
Ochraňoval byste to dítě způsobem,
Я всегда обещал тебя защищать. Заботиться о тебе.
Vždycky jsem říkal, že tě ochráním, že se o tebe budu starat.
Никто не хочет его защищать.
Nikdo jiný ho nebude chtít zastupovat.
Я больше не могу защищать твоего старика.
Tvýho starýho už nemůžu dál krýt.
И почему ее нужно защищать от Джейса?
A proč by potřebovala ochranu před Jacem?
Но мой порыв защищать Коулсона и держать его ближе, это желание.
Ale můj pud udržet Coulsona v bezpečí a poblíž, ta touha.
Защищать свою подругу ценой всеобщей безопасности.
Chráníš svou kamarádku na úkor všech ostatních.
Защищать своего босса и его собственность.
Abyste ochraňoval svého šéfa a jeho majetek.
Результатов: 2522, Время: 0.1002

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский