OBHAJOVAT - перевод на Русском

защищать
chránit
bránit
ochraňovat
chránil
obhajovat
hájit
ochráním
zastupovat
krýt
ochranu
оправдывать
ospravedlňovat
obhajovat
ospravedlnit
dostát
отстаивать
prosazovat
bránit
bojovat
stát
obhajovat
hájit
nepostavíme se
защитить
chránit
bránit
ochraňovat
chránil
obhajovat
hájit
ochráním
zastupovat
krýt
ochranu
защищая
chránit
bránit
ochraňovat
chránil
obhajovat
hájit
ochráním
zastupovat
krýt
ochranu

Примеры использования Obhajovat на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Jestli ho nemáš obhajovat, tak proč to děláš?
Если ты не должен был его защищать, почему ты это делаешь?
Nebude ho obhajovat, že ne?
Она не станет на его защиту, да?
Myslíš, že se stále budu muset obhajovat kvůli vztahu s Mikem?
Думаешь, мне придется оправдываться из-за отношений с Майком?
Já se sem nepřišla obhajovat.
Я пришла сюда не оправдываться.
Budu tě obhajovat.
Я буду твоим адвокатом.
Nevím, jak tohle můžeš obhajovat.
Я не знаю, как ты можешь спорить с этим.
budete u soudu obhajovat.
у вас есть судебные адвокаты.
Vyser si! Budu se obhajovat sám.
Убирайся, я буду представлять себя сам.
Víš, mohl bych se sám obhajovat.
Знаешь, я вполне мог бы быть своим собственным адвокатом.
Nemůžeme obhajovat město.
Мы можем обвинить муниципалитет.
Nemohu ten protest obhajovat.
Я не могу поддерживать протест.
Jenom advokát vás může obhajovat před soudem.
Только адвокат имеет право выступать в суде.
Já se nechci neustále obhajovat.
Я не хочу, чтобы мне приходилось все время защищаться.
Přede mnou se nemusíš obhajovat.
Тебе не надо передо мной оправдываться.
Pak ji nemohu dále obhajovat, Vaše Svatosti.
Тогда, Ваше Святейшество, я больше ее не защищаю.
Je to minulost a tu nemusíte obhajovat.
Это прошлое. Не нужно его оправдывать.
Přísahala jsem, že budu obhajovat zákon, Alexi.
Я дала клятву что буду поддерживать закон, Алекс.
Žít v domě mé mámy, obhajovat se každé ráno.
Живя дома с мамой, По утрам мы ругались".
Vážně se tu přede mnou nemusíš obhajovat.
Тебе, действительно, не нужно оправдываться передо мной.
Chcete se obhajovat sám?
Вы хотите сами представлять себя?
Результатов: 129, Время: 0.1549

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский