PŘESUNU - перевод на Русском

перемещения
přesun
pohyb
přemístění
přenos
stěhování
přesouvání
roaming
přesuňte
vymazání
se pohybuje
переноса
migrace
přenosu
přesunu
migraci
zalomení
перехода
přechodu
transformace
přechodové
přešla
navigační
přeměny
přesunu
posun
přerodu
přepnutí
переместить
přesunout
posunout
přemístit
přenést
přesuňte
pohybovat
přenes
přesouvání
перетаскивания
upuštění
přesunu
přetažení
переезда
stěhování
cestu
stěhovací
přesunu
передвижения
pohyb
dopravní
dopravy
přesuny
transportér
передаче
přenosu
pořadu
předání
vysílání
převodu
předávání
nepřenosné
odesílání
převedení
перемещении
přesun
pohyb
přemístění
přenos
stěhování
přesouvání
roaming
přesuňte
vymazání
se pohybuje
перемещение
přesun
pohyb
přemístění
přenos
stěhování
přesouvání
roaming
přesuňte
vymazání
se pohybuje

Примеры использования Přesunu на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Přesunu vás na jiné oddělení.
Я переведу тебя на другой участок.
Mám tu papíry ohledně tvého přesunu zpět do hlavního bloku.
У меня здесь документы на твой перевод обратно в общий блок.
A přesunu tvé parkovací místo na e-lot.
И твое парковочное место будет перенесено на стоянку" Е".
Tomu přesunu z roku 1963 do roku 2012.
В смысле, путешествие из 93- го в 2012- й.
Přesunu hru na babu v půl čtvrté.
Перенесу игру в салочки в полчетвертого.
Minuta do přesunu.
Одна минута до погрузки.
Sekund do přesunu.
Секунд до погрузки.
Musíme Volkoffa získat během přesunu.
Надо перехватить Волкова во время перевозки.
Tato změna ale také vyvolává obavy z přesunu mocenských vazeb mezi státy.
Тем не менее, это изменение также вызывает опасения по поводу смещения властных отношений между государствами.
Jenom tým A by měl vědět o přesunu Baek Sana do bezpečného domu.
Только A- Team должны знать о перевозе Пэк Сана в эту штаб-квартиру.
Astrogátor vydává rozkaz k přesunu.
Мототика подал приказ к отступлению.
Po vyčerpání potravních zdrojů dochází k přesunu.
После истощения запасов золота пришел в запустение.
( 4) inteligentní robot přesunu platformy.
Интеллектуальный робот движется платформа.
( 4) inteligentní robot přesunu platformy.
Интеллектуальный робот движущихся платформы.
Jsem tu kvůli přesunu vězně.
Я здесь для перевозки арестованного.
Devítka se připraví k přesunu!
Группа девять, приготовиться к отбытию.
Jsou připraveny k přesunu.
Готовы к отправке.
A pak můžeme použít jumpery k přesunu zbývajících lidí.
А потом мы могли бы использовать джамперов, чтобы переправить остальных.
Nastavím vakuovou pumpu a přesunu víno.
Установлю вакуумный насос… и перекачаю вино.
Mluvil o přesunu lidí.
Он говорил о перевозке людей.
Результатов: 98, Время: 0.15

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский