PŘIPOMENE - перевод на Русском

напоминает
připomínat
připomenout
připomínka
připomeň
nám připomněly
напоминание
připomínka
připomenutí
upomínka
upomínku
napomenutí
připomenout
připomíná
напомнит
připomínat
připomenout
připomínka
připomeň
nám připomněly
напомнить
připomínat
připomenout
připomínka
připomeň
nám připomněly
напоминать
připomínat
připomenout
připomínka
připomeň
nám připomněly

Примеры использования Připomene на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sem tam nějaká pokuta mu připomene, že do tohohle města patří.
Штрафы напомнят ему, что он все еще житель города.
Připomene mu, že nějaká má, dokonce
Они напомнят ему о том, что у него есть сердце,
Vzkaz na lednici, který jí připomene dietu.
Записка на холодильнике, напоминающая ей о диете.
Stejně jako ti vůně připomene tvou první lásku.
Например, аромат, напоминающий о первой любви.
A připomene se mi, že už to nejsem já.
Я напоминаю себе, что я больше не тот парень, каким был.
Připomene Mirkovi jeho vlast.
Алекс. Она напомнит Мирко о его родине.
Vždy mi nějak připomene, co je v životě důležité.
Она напоминает мне о том, что важно в этой в жизни.
Naše připomenutí vám automaticky připomene cvičení denně.
Напоминание будет автоматически напоминать вам ежедневную тренировку.
Připomene mu to, jak by měl správně jednat.
Так он будет помнить, как правильно себя вести.
Proč mi to o tom, kdy vám připomene řekl, že jste milovala Francise?
Почему вспоминаю, как ты сказала, что любишь Фрэнсиса?
To jí připomene, že to může udělat znovu.
Чтобы она помнила, что он может.
Ať půjde kamkoliv, vždycky jí připomene, kdo byla.
И что бы она не делала татуировка всегда будет напоминатьей о том, кем она была..
Chci něco co mi tě připomene.
Я хочу что нибудь на память о тебе.
Protože pokaždé co se na ni podíváš, ti připomene mne.
И когда ты смотришь на нее, она напоминает тебе меня.
Proto jsem vám vyrobil něco, co vám ji připomene.
Так что, сделал тебе подарочек, на память о ней.
To bych taky nedělal, protože vám to připomene předchozí život.
Я бы не советовал, это тоже будет напоминать о прошлой жизни.
Ničení ti připomene mě?
Бездумные разрушения у тебя ассоциируются со мной?
uvidím to a připomene mi tě to.
и увижу ее, она напомнит мне о тебе.
Když si já vzpomenu na toho špinavého odpadlíka, připomene mi, jak se s ním kurvila moje žena.
Когда я думаю об этом богоотступнике, это напоминает мне, как моя жена блядовала с ним.
bude vám připomene, za každou technické obsluhy,
то это будет напоминает Вам для каждого технического обслуживания,
Результатов: 146, Время: 0.1045

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский