PŮDĚ - перевод на Русском

земле
zemi
světě
půdě
pozemku
území
planetě
souši
pevnině
hlíně
zeměkouli
чердаке
podkroví
půda
территории
území
pozemku
půdě
oblasti
teritoriu
teritoria
areálu
místě
okolí
prostoru
почве
půdě
zemi
мансарде
podkroví
půdě
землю
zemi
půdu
pozemek
svět
území
hlínu
planetu
pevninu
souši
земли
země
půdy
pozemek
světa
území
zemské
zemní
hlíny
planety
zeměkoule
землях
zemích
území
půdě
pozemcích
krajinách
почву
půdu
země
hlínu
чердак
podkroví
půda
почвах

Примеры использования Půdě на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
skončí na půdě nebo ve smetí.
надо убрать на чердак или выбросить.
Myslíš, že démoní sliz zůstane v půdě nebo se vypaří?
Думаешь, демоническая слизь просачивается в почву или испаряется?
Většinou dávají přednost lehké půdě, ve které si vyhrabávají nory.
Они предпочитали твердые суглинистые почвы, в которых они рыли норы.
Už jste se s tátou zase hádali kvůli půdě?
Вы с папой снова ссорились из-за земли?
Je hezké mít tě zpět doma na americké půdě.
Рад, что ты вернулся на американскую землю.
Asi nás fakt chtěl schovat na půdě.
Он точно хотел отправить нас на чердак.
Ani jeden Francouz nezůstane na ruské půdě.
Ни единый французский солдат не останется на российских землях.
Hlízy se ponechají přes zimu v půdě.
Осенью гусеницы уходят на зимовку в почву.
Na Americké půdě?
Otrava olovem je důsledkem vystavení kontaminované půdě nebo vodě.
Отравление свинцом часто происходит в результате воздействие загрязненной почвы или воды.
Co jste to říkali o půdě?
Так что вы говорите насчет земли?
Odkud o té půdě věděla?
Откуда она узнала про чердак?
Se zde konal první rytířský turnaj na německé půdě.
Первый рыцарский турнир на немецких землях.
Přikovali ho doma na půdě.
Дом просто кидает его на землю.
často hluboce ukotvené v půdě.
нередко глубоко зарыто в почву.
Armáda trénovala na ofensivu na sovětské půdě.
Военные отрабатывают высадку на территорию СССР.
Jiní kvůli půdě.
Другие-- из-за земли.
Řekl mi… o té půdě.
Он рассказал мне про чердак.
Víno v Pertoldsdorfu prospívá tak dobře, protože se pěstuje ve sprašové půdě.
Красный виноград шпетбургундер лучше растет на известковых почвах.
Na svaté půdě nesmí být živí.
Ни один живой не пройдет на святую землю.
Результатов: 642, Время: 0.1443

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский