PŮLKU - перевод на Русском

половину
polovina
půlka
půl
polovička
poloviční
polovice
napůl
пол
paul
paule
půl
pohlaví
pol
poloviční
pavel
podlahu
zem
půlku
половинку
půlku
spřízněnou duši
часть
část
kus
díl
kousek
podíl
většina
zlomek
částečně
součástí
patří
полцены
polovic
poloviční cenu
polovinu ceny
půlku
полпути
půl cesty
cestě
půlce
polovině
середины
poloviny
půlky
konce
středu
prostředka
půli
uprostřed
ягодицы
zadek
hýždě
půlky
zadnice
половина
polovina
půlka
půl
polovička
poloviční
polovice
napůl
половины
polovina
půlka
půl
polovička
poloviční
polovice
napůl
половиной
polovina
půlka
půl
polovička
poloviční
polovice
napůl

Примеры использования Půlku на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Podpaží je za půlku!
Спасибо, Брюс.- Подмышки за полцены!
nemůžu jet přes půlku státu.
я не могу ехать, через пол штата.
Půlku času bydlím na druhý straně parku.
Половину времени я живу с другой стороны парка.
Prošla jsem jeho počítač a našla jsem půlku téhle fotky.
Я проверяла его компьютер и нашла эту половинку фотографии.
Jericho Stewart. Ve vězení strávil víc než půlku života.
Джерико Стюарт провел в тюрьме большую часть жизни.
Podpaží je za půlku!
Подмышки за полцены!
Kartely ovládají půlku hranice mezi Del Riem
Картелям принадлежит половина границы между Дель Рио
Půlku výletu jsem strávil v pytli.
Я провел пол- путешествия в постели.
Půlku střední jsem strávila v pokoji
Я провела половину школьных лет в своей комнате,
Snědl ho půlku.
И он съел половинку.
A měla byste vidět jeho půlku.
И вы должны увидеть его часть.
A hádej, kterou půlku tvoří chlapi, kteří neudrží ptáka v kalhotách?
И угадай какая половина парней которые не могут удержать его в штанах,?
Když jsme ho našli, detektiv Sullivan na sobě neměl půlku svého oblečení.
Детектив Салливан был лишен половины своего гардероба когда я его нашла.
Půlku hrnku že?
Пол чашки, верно?
Půlku z toho, co zbude po splacení dluhů.
Половину того, что останется после того, как вы оплатите долги.
Vezmi si druhou půlku.
Возьми вторую половинку.
Takže si vezmeš půlku?
Так ты возьмешь часть?
Vlastní půlku Colorada.
Владеет половиной Колорадо.
Víš, přes půlku mého života byla ta hasičárna celý můj svět.
Видишь ли, более половины моей жизни эта пожарная часть была… моим миром.
Tenhle fastfood má půlku zvířat naživu, když je stahujou z kůže.
В этой сети ресторанов быстрого питания половина животных еще живы, когда их свежуют.
Результатов: 1282, Время: 0.1499

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский