PLNO - перевод на Русском

много
hodně
mnoho
moc
dost
tolik
spousty
plno
často
tvrdě
куча
spousta
hodně
hromada
dost
plno
pár
banda
kupa
spousty
pyle
полно
spoustu
plné
hodně
dost
plno
jsou
hromadu
máme
tu
fůru
множество
mnoho
hodně
několik
množství
tolik
množina
více
spousty
bezpočet
nespočet
очень
velmi
moc
velice
opravdu
hodně
vážně
dost
fakt
hrozně
docela
полон
plný
je plný
plno
celý
naplněná
kompletní
мест
míst
křesel
sedadel
oblastí
lokalit
lůžek
plno
pozic
destinací
židlí
занята
práce
zaneprázdněná
čas
děláš
napilno
moc
zaměstnaná
hodně
zaneprázdněna
vytížená
кучу
spousta
hodně
hromada
dost
plno
pár
banda
kupa
spousty
pyle
полную
plnou
kompletní
úplnou
celou
naprostou
celkovou
maximum
absolutní
zcela
plno

Примеры использования Plno на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Mám plno nápadů, normální jimi srším!
Я полон идей. Переполнен ими!
Že je plno věcí k rozhovoru, než se dostaneme k reprodukci.
Что есть куча вещей, которые можно обсудить Прежде, чем говорить о размножении.
Pro toho, kdo chce žít, je na světě plno krás.
Для того, кто хочет жить На земле красот полно.
Víte, Londýnem se o něm šíří plno ohavných zvěstí.
Знаете, по Лондону о нем ходит множество ужасных слухов.
Chtěla jsem jít do Twinbeat magazínu, ale měli plno.
Я хотела пойти в издательство журнала Tweebeat, но там уже не было мест.
Věřím, že je plno věcí na světě, které nejdou vysvětlit.
Я верю, что на земле есть много необъяснимых вещей.
Je s ním plno legrace.
Он очень смешон.
Mám jich plno.
Я полон их.
A pamatuju si, že měl s sebou plno zásob, ale žádnou kempovací výstroj.
Помню, у него была куча припасов, и никакого туристского снаряжения.
Omar zabije plno lidí.
Омар не убил множество людей.
Navíc mám plno vlastních věcí.
К тому же, я занята собственным проектом… Ага.
Je mi líto, ale máme plno.
Простите, но мест нет.
bude v něm plno ořezaných tužek.
в нем будет полно заточенных карандашей.
Víš o tom, že jsme prošli plno obchodů s oblečením?. Můžu tě založit.
Мы сейчас прошли кучу магазинов, где можно купить одежду.
Měla jsi poslední dobou plno práce, s dekorací toho domu.
Ты в последнее время была очень занята, например, переделкой дома.
Trochu latiny, plno krve.
Немного латыни, куча крови.
Dneska je tu plno.
Сегодня дом полон.
Financují plno projektů.
Они спонсируют множество проектов.
Mám plno do příštího tisíciletí.
потому что я занята на следующее тысячалетие.
zdá se že máme plno.
чем есть мест.
Результатов: 435, Время: 0.1577

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский