POCITU VINY - перевод на Русском

чувства вины
pocitu viny
vině
чувство вины
pocit viny
provinění
cítit se provinile
vině
cítí vinu
smysl pro vinu
výčitky
угрызений совести
výčitky svědomí
pocitu viny

Примеры использования Pocitu viny на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Částečně se to odrazilo v jeho posedlosti vlastní smrtelností a všudypřítomném pocitu viny, který podle něj přichází, když otec zemře
Это объясняет его одержимость своим собственным бессмертием. И постоянное чувство вины, которое, как он считал, преследует тебя,
vzbouřili se proti pocitu viny, který měli mít za svůj úspěch.
они восстали против чувства вины за свой успех, которое вы хотели им навязать.
Ten Joe Cruz využívá pocitu viny lépe, než kterákoliv máma, kterou znám.
Этот Джо Круз использует чувство вины лучше, чем любая мать, которую мне доводилось видеть.
využije jídla a pocitu viny, aby tě tam držela po zbytek tvého života.
она воспользуется пищей и чувством вины, чтобы держать тебя там до конца твоих дней.
Fakt, že jsem měl plnou hlavu pocitu viny dokazoval, jak moc jsem k němu cítil.
Даже тот факт, что я был настолько занят своим чувством вины… даже это говорит о том, насколько я переживал за него.
A chápu že na utišení, pocitu viny a depresí po smrti syna pravděpodobně pomáhá:" Nedovolme,
Здесь вижу возможность смягчить вину чувство вины и депресию, после смерти ребенка Которое,
Pro vaši ženu, asi z pocitu viny. Druhý je z obchodu Cukrová kočička na Hayes Street,
купленный из чувства вины, другой из" Шугар- пус" на Хейс- стрит, в котором, позвольте заметить,
vzal bych si ji z pocitu viny a po pár letech krmení brčkem
Лана не умрет… я женюсь на ней из чувства вины но через несколько лет кормления через трубочку
se zabil kvůli vlastnímu pocitu viny za zastřelení Donnyho,
убедить нас в том, что он убил себя из-за чувства вины за убийство Донни,
si mě vezmete z pouhého pocitu viny a ze soucitu, jako kompromis, pak… Mně to nevadí.
вступите в брак со мной только из чувства вины и, э- э… из жалости… в качестве компромисса… я не против.
chtějí-li teroristé zasáhnout veřejné mínění, musí jednat veřejně, bez pocitu viny a bez lítosti.
и, чтобы вселить ужас в сознание людей, террорист должен действовать открыто, не испытывая при этом чувства вины или стыда.
očividně z pocitu viny.
видимо, из чувства вины.
zrozenou z pocitu viny, chvastounství a lhostejnosti?
рожденных из чувства вины, хвастовства и безразличия?
Pocitem viny je zpět nepřivedeš.
Чувство вины их не вернет.
Neexistuje žádný pocit viny.
Нет чувства вины.
Jestli má pocit viny, tak to není z toho důvodu, věř mi.
Если у него есть чувство вины, то не поэтому, поверь мне.
Máš pocit viny za hroznou ztrátu
Ты сломлен чувством вины из-за ужасной потери,
Co pocit viny nebo utiskování?
А как насчет чувства вины или преследования?
Pocity viny, bezcennosti, bezmoci.
Чувство вины, никчемности, беспомощности.
Utrápený pocitem viny.
Измученного чувством вины.
Результатов: 47, Время: 0.1098

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский