PODÍLU - перевод на Русском

доли
podíl
část
díl
procento
lalok
zrnko
zlomek
share
akcie
údělem
акций
akcií
podíl
akciový
akcí
akciím
burzovní
akciích
части
části
kusy
straně
kousky
díly
stanici
součásti
oblasti
poloviny
jednotky
удел
dědictví
obživu
výživu
podílu
úděl
přídělu
пропорцию
poměr
долю
podíl
část
díl
procento
lalok
zrnko
zlomek
share
akcie
údělem
доле
podíl
část
díl
procento
lalok
zrnko
zlomek
share
akcie
údělem
доля
podíl
část
díl
procento
lalok
zrnko
zlomek
share
akcie
údělem

Примеры использования Podílu на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
skutečné hodnoty objemů prodeje, podílu na trhu a zisků z nového produktu budou očekávány.
реальные величины объемов продаж, доли рынка и прибылей с нового товара будут соответствовать ожидаемым.
A konečně dohoda o převodu vašeho podílu v obchodní stanici, udírně
И наконец… соглашение о передаче вашей части торгового порта в заливе Нутка,
Měl by se ministr kultury hodnotit podle počtu návštěvníků muzeí s bezplatným vstupem a podle podílu francouzských filmů na domácím trhu?
Следует ли оценивать работу министра культуры по количеству посетителей бесплатных музеев и доли французских фильмов на отечественном рынке?
Lukasi, můžeme tě ujistit, že výkupní cena je vysoko nad současnou tržní hodnotou tvého podílu.
Лукас, мы можем тебя заверить, цена выкупа твоей доли превышает рыночную стоимость твоих акций.
Těm dostane se podílu z toho, co si vysloužili, neboť Bůh věru jest rychlý v účtování.
Им уготован удел за то, что они приобрели. Аллах скор в расчете.
Velikost podílu by se vypočetla dle posouzení toho, nakolik lék přispívá k úbytku úmrtí a invalidity.
Размер этой части будет рассчитываться исходя из вклада лекарства в уменьшение смертности и инвалидности.
Kromě jejího podílu na financích žádá jen jeden dům,
Помимо своей части финансового состояния,
nejmenší úhlovou rychlostí planet na oběžné dráze okolo Slunce přibližně odpovídá harmonickému podílu.
разница между максимальной и минимальной угловыми скоростями планеты составляют приблизительно гармоническую пропорцию.
Do roku 2040 bude nicméně tento světadíl na nejlepší cestě vrátit se ke svému historickému podílu.
К 2040 году Азия должна будет приблизиться к своей исторической части в этом процессе.
Musela jsem se domáhat svého podílu, aby nepojala podezření… na mé city, které k tobě chovám.
Я была вынуждена потребовать мою долю, чтобы она не заподозрила, что я проявляю к тебе слишком большой интерес.
Obama už má podporu nepoměrného podílu amerických žen.
Обама уже получил поддержку несоразмерной части женского населения Америки.
Návrat k tomuto dřívějšímu podílu je pravděpodobný,
Возвращение к этой более ранней доле весьма вероятно,
malého podílu veřejných statků,
незначительную долю общественных товаров,
Do roku 2030 je předpokládán růst o 20% v podílu nefosilních paliv na primární spotřebě energie.
Доля неископаемого топлива в первичном энергопотреблении, как ожидается, увеличится до 20% к 2030 году.
v zahraničí narozených žije v USA 37,8%- což je trojnásobek skutečného podílu, který činí 12,5%.
население иностранного происхождения в США составляет 37, 8%, что в три раза превышает фактическую долю иммигрантов, 12, 5%.
Například je známo, že když stát platí soukromému sektoru na základě výsledků( například počtu či podílu vakcinovaných dětí),
Например, когда государство платит частному сектору, на основе результатов( например, количество или доля вакцинированных детей),
Japonsko zažily pokles svého podílu na globálním exportu, podíl EU zůstává stabilní a pohybuje se kolem 20.
Япония пережили падение их долей глобального экспорта, доля ЕС осталась стабильной на уровне около 20.
The podílu Navíc by neměl být příliš velký, protože jinak bude produkt příliš křehký.
The пропорцией Кроме того, не должны быть слишком большим, в противном случае продукт будет слишком хрупким.
CAMBRIDGE- Jedenadvacáté století je svědkem návratu Asie k podílu na světové populaci a ekonomice, který lze považovat za historický.
КЕМБРИДЖ. Двадцать первый век является свидетелем возвращения Азии к тому, что следовало бы считать ее историческими пропорциями мирового населения и экономики.
jak to půjde, zbaví se svého podílu.
и сбрасывает свои акции, как только они пойдут вверх.
Результатов: 173, Время: 0.1303

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский