PODMÍNKU - перевод на Русском

условие
podmínka
kritéria
předpoklad
klauzuli
УДО
podmínku
propuštění
испытательный срок
zkušební doba
podmínku
zkušební lhůta
podmínečně
условно
podmínka
podmíněně
podmínečně
podmíněná
libovolně
условное
podmíněný
podmínku
условку
podmínku
условия досрочного освобождения
podmínku
поруки
kauci
podmínku
требование
požadavek
žádost
požadovat
nárok
podmínku
условия
podmínka
kritéria
předpoklad
klauzuli
условию
podmínka
kritéria
předpoklad
klauzuli
условием
podmínka
kritéria
předpoklad
klauzuli
испытательного срока
zkušební doba
podmínku
zkušební lhůta
podmínečně

Примеры использования Podmínku на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Vím, že vám universitní rada dala podmínku.
Я слышал, в университете тебе дали испытательный срок.
Dostal roční podmínku.
Получил год условно.
Porušila jsem podmínku.
Я нарушила условку.
Muž, co ho zastřelil, byl minulý týden propuštěn na podmínku.
Человек, который его застрелил, хотел выйти по УДО на прошлой неделе.
Byl propuštěn na podmínku.
Освобожден на поруки.
Hunt vám fakt dal podmínku?
Хант правда дал вам испытательный срок?
Mám jen jednu podmínku.
Но у меня одно требование.
dostala roční podmínku.
она получила год условно.
Porušuješ podmínku.
Ты нарушил условку.
A mám podmínku.
Ale to je… Tím jsi porušila podmínku.
Ты нарушаешь закон об УДО.
Lee Weatherse pustí na podmínku.
Ли Уэзерлса выпускают на поруки.
Nepošlou, ale mám podmínku na pět let.
Нет, нет. Но… Я получил пять лет условно.
V okně Vybrat podmínku klikněte na možnost Zásady stavu
В Выбор условия щелкните Политики работоспособности,
Takže 12 z 29 možností, splňuje naši podmínku.
Итак, 12 предметов удовлетворяют нашему условию. 12 из возможных 29- ти.
které se vztahují přímo k žádosti mého klienta o podmínku.
которое имеет прямое отношение к его ходатайству об УДО.
Dostaneš podmínku na šest měsíců.
Ы получишь шесть мес€ цев условно.
Splňovat podmínku pro dotace pro elektrická vozidla musí být v souladu s následujícími požadavky.
Удовлетворить условия субсидирования для электрических транспортных средств должны соответствовать следующим требованиям.
Ano, soukromí zaměstnavatelé mají zakázané činit jako podmínku pro zaměstnání test na detektoru lži.
Да, частным работодателям запрещено делать детектор лжи обязательным условием найма.
Přesuneme se na druhou podmínku.
Перейдем ко второму условию.
Результатов: 318, Время: 0.1099

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский