Примеры использования Pohlížet на Чешском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Přesto lze na tyto násilné činy pohlížet jako na politický střet v tom smyslu,
nemůžeme už na ně pohlížet s lhostejností ani doufat, že z nich vytěžíme nějaký osobní zisk.
Ekonomové i ostatní mají sklon pohlížet na státy jako na celek
Dnešní tendence pohlížet na rozhořčení muslimů jednorozměrně redukuje politický diskurz na nesmírně zjednodušenou úroveň.
Na současnou krizi lze pohlížet jako na součást tohoto dění,
by housenka mohla pohlížet na motýla.
Jediný háček je v tom, že soud na vás, Gabby, bude pohlížet jako na samoživitelku.
Během desítek let před propuknutím nynější finanční krize ekonomové postupně začali na sebe a svou profesi pohlížet stejným způsobem, povzbuzováni výzkumnými trendy.
začíná mnoho investorů pohlížet na vodu jako na novou ropu.
Nebo se na ni má pohlížet jako na další zdroj nestability
Na lídry by se nemělo pohlížet ani tak z hlediska schopnosti hrdinného velení, jako spíše z hlediska
To znamená, že toto ego bude pohlížet na blaho všech těch, kteří jsou s ním v kontaktu stejným způsobem jako na své vlastní.
jsem schopen pohlížet na svět, že Sunny veselostí,
Na stáří se nesmí pohlížet jako na nevyhnutelnou fázi života,
jak budeme na věci a na lidi pohlížet v budoucnu.
důvěřovat jen matematickým a logickým argumentům a pohlížet na experimentální důkazy jako na nespolehlivé.
Na velkou část příběhu průmyslového rozvoje v posledním století lze pohlížet prizmatem soupeření mezi stále vzdělanější pracovní silou
To znamená, že bychom na ekonomiku a společnost neměli pohlížet jako na rigidní hierarchie
Ale protože jsme na jeho třpytivé krásy mohli pohlížet jen věcně, tak jsme se tím neobtěžovali…
V prvé řadě mají lidé sklon pohlížet na daně jako na odpudivý zásah do jejich svobody,