PRŮSER - перевод на Русском

проблемы
problém
potíž
výzva
háček
záležitost
starost
problem
неприятности
problémy
potíže
maléru
průšvih
trable
nepříjemnosti
průser
nesnáze
trablů
дерьмо
sračky
hovno
hovna
sračka
blbost
svinstvo
kecy
sakra
sračku
kraviny
проблема
problém
potíž
výzva
háček
záležitost
starost
problem
проеб

Примеры использования Průser на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Kdyby ten průser trval dýl,
Если бы эта хрень продлилась дольше,
Kardinálně jsem to posrala, byl to největší průser v dějinách lidstva.
Я облажалась по полной, круче всех в мировой истории.
Máme svůj vlastní průser jménem Maxiny domácí dortíky.
У нас уже есть собственный провал под названием" Домашние кексы Макс.".
Nejspíš zase napsal" průser" s jednim R.
Наверное снова написал" библиотека" без одной И.
Jestli bude mít průser, můžeš za to ty!
Если они его задержат, это будет твоя вина!
Vy si myslíte, že chci takový průser v záznamech Sekce 20?
Ты думаешь, я хочу оставить такую лажу в истории 20- го отдела?
Pořádnej průser, strejdo Sammy.
Эпичный провал, дядя Сэмми.
Ledové království byl průser, a nejspíš tvoje chyba.
Снежная Страна" была катастрофой. И, похоже, что это был твой личный прокол.
Je ten detonátor takovej průser, jak si myslím?
Этот ядерный детонатор настолько плох как я думаю?
Je to stejnej průser, jen trochu jinej.
Те же яйца, только в профиль.
To mám teď průser, že jsem na tebe čekala?
Сейчас я виновата, что ждала вас?
Průser, je že zemře.
Черт, он умрет.
Ale ten průser jsi mohl vyřídit trochu dřív.
Ты мог бы разобраться с этим дерьмом несколько раньше.
Nespojíme váš průser s tím, že nás chytí.
Не будем усугублять твой провал тем, что нас поймают.
Jo, teď je průser, že ze všech těch mimin vyrostou zombie.
Да, это облом, что все эти младенцы выросли в зомби.
snažím se napravit můj průser.
пытаюсь исправить свой провал.
To byl takovej průser.
Это был просто кошмар.
Ale pokud je to kvůli BOV, tak je to pro Moniku dost velký průser.
Но если это результат ВОН, тогда это огромный пиздец для Моники.
má Vern průser.
Верн в полном дерьме.
Tohle je průser.
Это уже серьезно.
Результатов: 83, Время: 0.1075

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский