PROČ BYCH SE MĚL - перевод на Русском

почему я должен
proč bych měl
proč musím
jak to mám
proč musim
зачем мне
proč bych měl
proč bych
proč bych chtěl
proč musím
proč potřebuju
na co bych potřeboval
k čemu mi
proč byl bych
почему мне надо
proč bych se měl

Примеры использования Proč bych se měl на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Proč bych se měl starat o to zda je Vaše práce těžká?
А почему мне на это не наплевать?
Proč bych se měl začít na domácí podnikání?
Почему должен я начать домашнее основанное дело?
Proč bych se měl učit rusky?
Почему мне стоит учить русский язык?
Proč bych se měl o tebe bát?
А чего мне тебя боятся?
Proč bych se měl do něčeho takového plést?
Зачем мне было разрушать идиллию?
Proč bych se měl šetřit?
Почему я должен себя беречь?
Proč bych se měl zlobit?
Отчего мне сердиться?
Proč bych se měl chtít vrátit?
Почему мне хотелось вернуться?
Proč bych se měl starat o novou prezidentku?
Почему меня должно заботить, кто будет следующий президент?
Proč bych se měl bát robotího obleku,
С чего бы мне бояться костюма робота,
tak proč bych se měl ptát?
так какой смысл спрашивать?
Proč bych se měl cítit špatně,
Почему я должен чувствовать вину за то,
Promiň, ale ve světě, který zahrnuje Big boye, proč bych se měl spokojit s" něčím jako" Big boy?
Извини, в мире уже существует Биг Бой, зачем мне соглашаться на что-то" почти как Биг Бой"?
Nechápu, proč bych se měl dívat, jak se to znovu stane s vaší dcerou?
Не понимаю, почему я должен спокойно смотреть, как это повторяется с Вашей дочерью?
Proč bych se měl starat o blbý test,
Зачем мне какая-то дурацкая математика,
Řekl jsem Niallovi:" Proč bych se měl zabývat těmi tvými naříkajícími kumpány když můžu mít tyhle?
Я сказал Ниолу," Почему я должен заботится о ваших помошниках?
Proč bych se měl přiznávat, když vy nejste upřímní sami k sobě?.
Почему я должен вам в чем-то признаваться, если вы… неискренни даже друг с другом?
Vskutku, kdo jsem a proč bych se měl smířit s tím, že mne a bohatost mé totožnosti lidé zplošťují na jedinou z jejích dimenzí?
Кто я есть на самом деле и почему я должен соглашаться с теми людьми, которые" низводят" меня и богатство моей идентичности только к одной из ее размерностей?
Proč bych se měl jít uvolnit ven,
Почему мне нужно куда-то идти
řekni mi jedinej důvod, proč bych se měl vrátit.
назови мне хотя бы одну единственную причину… почему мы должны вернуться.
Результатов: 57, Время: 0.189

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский