RASY - перевод на Русском

расы
rasa
druh
rasou
závod
ras
raso
рода
druhu
rodu
rhodo
typ
rhoda
roda
rodiny
způsobem
rasy
čeledi
расовая
rasová
rasovou
rasy
породы
druh
plemeno
rasa
kamene
skály
typ
chovu
horniny
рассы
rasy
народа
lidu
lidí
národa
veřejnosti
občanů
zástupu
obyvatel
davy
kmene
рас
rasa
druh
rasou
závod
ras
raso
раса
rasa
druh
rasou
závod
ras
raso
расе
rasa
druh
rasou
závod
ras
raso
национальности
národnosti
původu
rasy

Примеры использования Rasy на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Proto vedu detailní seznam rasy a národnosti každého studenta.
Вот почему я держу список студентов, их рас и национальностей.
A pokud se nad tím neusmějí. bude to konec lidské rasy.
А если это не вызовет у них улыбку… человеческой расе настанет конец.
Doprovázení ho tvorové zvláštní rasy jménem Bynarové.
В этом им помогла другая энергетическая раса под названием кимера.
Jsme kosmopolitní město pro všechny rasy a vyznání.
Мы космополитичный город для всех рас и верований.
Je domovem humanoidní rasy Twi'leků.
Их населяет гуманоидная раса.
Je hezké být někde, kde spolu různé rasy tak dobře vycházejí.
Приятно очутиться в месте, где находят общий язык столько различных рас.
Pokud zemřeme, znamená to konec naší celé rasy.
Если мы умрем, придет конец всей нашей расе.
Raději by neměli mít předsudky, ať už je to ohledně vnějšího vzhledu nebo rasy.
Им лучше бы не быть предвзятыми, будь то внешний вид или раса.
Tvoje děti jsou smíšené rasy.
Ваши дети, вы… вы разных рас.
A nikdy jsem nikoho nezatkl na základě rasy.
Я не разу не произвел арест, основываясь на расе.
černá barvu utlačované rasy.
черный- угнетенная раса.
nejdůležitější věcí je… přežití lidské rasy?
которая из этих вещей важнее, выживание или человеческая раса.
Ale tam se nedrží společenské třídy, ani rasy.
Но его совершенно не волнуют раса и социальный класс.
Je to zvláštní senzorický orgán naší rasy.
Это специальный орган, которым обладает только наша раса.
Záchrana rasy jednookých příšer? Kdo by mohl něco namítat?
Они спасают расу одноглазых, какие тут могут быть возражения?
Samozřejmě, jako lidské rasy, my pamatovat nejen blízkým.
Конечно, как человеческий род, мы не только вспомнить близких.
Zrádce rasy a jeho přičmoudlýho milence.
Расовый предатель и его латинос- бойфренд.
Je to zrádce své rasy.
Она предала собственную расу.
Lidské rasy.
Человеческую расу.
již byly součástí podřadné rasy.
связаны, либо сами являлись низшей расой.
Результатов: 425, Время: 0.1369

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский