SHRNUTÍ - перевод на Русском

резюме
životopis
resumé
shrnutí
CV
souhrn
přihlášce
resume
svém životopise
отчет
hlášení
záznam
výkaz
zprávu
sestavu
posudek
reportáž
přehled
referát
shrnutí
сводка
souhrn
zpráva
shrnutí
přehled
souhrnné informace
hlášení
итоги
výsledky
shrnutí
описанию
popisu
shrnutí
заключение
závěr
názor
zprávu
uzavření
uvěznění
trest
vězení
posudek
uzavírání
odnětí svobody

Примеры использования Shrnutí на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Já ti seženu ta shrnutí, a ty mi dáš svou esej?
Я достану тебе конспекты, а ты мне дашь свою работу?
Tohle shrnutí odráží klíčové body, které jsou základem našeho zákona.
Эти подпункты отражают ключевые моменты в основе нашего закона.
Shrnutí stavu papežské armády.
Доклад о состоянии Папской армии.
Fakta, detaily, shrnutí, zápletka, vykládej.
Факты, детали, сожми, подготовь и расскажи нам.
Je to shrnutí všeho, co Rammstein nahráli.
Все рекорды были записаны на счет Баумгартнера.
Tady je krátké shrnutí toho, jak VPN funguje zvašeho pohledu.
Вот краткий обзор того, как вы видите работу VPN.
Shrnutí výsledků za období leden až březen 2015.
Основные результаты деятельности за период с января по март 2015 года.
Na stránce Shrnutí klikněte na tlačítko Zavřít.
На странице Краткая сводка нажмите кнопку Закрыть.
Shrnutí jeho prohlášení.
Вот саммари его показаний.
Jak vidíte ze shrnutí před vámi, loď měla jednočlennou prasečí posádku.
Как вы видите из документов перед вами, на корабле находился лишь пилот- свинья.
Tady je shrnutí těch případů.
Это краткий обзор по всем делам.
Shrnutí nové hry.
Сведения о новой игре.
Shrnutí: nikdy jsem nepracoval s lepším agentem, než je Emily Prentissová.
В заключение, я никогда не работал с агентом лучшим, чем Эмили Прентисс.
Shrnutí života může být velmi deprimující.
Подведение итогов всей жизни может вызвать разочарование.
Tyhle složky spíš připomínají Pulp Fiction než shrnutí případu.
Эти 515 страниц больше напоминают" Криминальное чтиво", чем выводы по делу.
Heath říkal, že si ta shrnutí můžeš koupit.
Хит сказал, что ты можешь купить отчеты судебных дел.
Jsme téměř na mém patře, takže shrnutí.
Я уже почти доехал, так что подведу итог.
Claro, tady seš. Rychlé shrnutí.
Клара, вот ты где. Быстрее, рассказывай вкратце.
Ano, zkontrolujte si shrnutí důkazů.
Да, просмотри улику 101.
Na svých stolech máte každý kopii mého prvního shrnutí.
На ваших столах копии моего первоначального резюме дела.
Результатов: 71, Время: 0.1224

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский