СВЕДЕНИЯ - перевод на Чешском

informace
информация
данные
разведданные
сведения
podrobnosti
детали
подробности
сведения
данные
информацию
údaje
данные
информацию
показания
сведения
показатели
цифры
реквизиты
zprávy
новости
сообщения
отчеты
вести
доклады
смс
послания
известия
сведения
слышно
tip
совет
зацепка
догадка
сообщение
наводку
подсказку
информацию
сведения
тип
наконечник
záznamy
записи
отчеты
данные
документы
журнал
файлы
дело
досье
видео
архивы
víte
знаете
понимаете
известно
вы узнали
вы в курсе
помните
видите
detaily
детали
подробности
информация
сведения
мелочи
тонкости
штрихи
informaci
информация
данные
разведданные
сведения
informací
информация
данные
разведданные
сведения
informacemi
информация
данные
разведданные
сведения

Примеры использования Сведения на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты получил сведения о Грэхеме Батерсте,
Dostal jsi informaci o Grahamu Bathurstovi od něčeho,
Сведения о запросе.
Detaily požadavku.
Есть сведения, что Линдси плакала.
Objevily se zprávy, že Lindsay plakala.
что у него есть сведения.
že má tip.
платные автострады, сведения отелей.
silnice, na záznamy hotelů.
Все токены содержат некоторые секретные сведения, которые используются для подтверждения личности.
Každý typ tokenu nese skrytou informaci, jež se využívá k ověření identity.
Чтобы просмотреть сведения о состоянии сеанса пользователя.
Zobrazení informací o stavu relace uživatele.
Совет получил сведения о неподобающем поведении Кеннеди.
Rada dostala zprávy o chování pana Kennedyho.
Сведения о раскладке.
Detaily rozložení.
Поэтому вы подсунули ему ложные сведения?
Tak jste mu dala špatný tip?
Мы получили сведения, что необходимо доставить к вам одного из наемных рабочих.
Dostali jsme zprávu, že jste chtěl zapojit nějakého náhradníka.
Чтобы обновить сведения о сеансе пользователя.
Aktualizace informací o relaci uživatele.
Хорошо, потому что у нас есть сведения, что Кларк- к северу отсюда.
Dobře, protože máme informaci, že Clarke je severně odtud.
Какие сведения?
Jaké zprávy?
Сведения о каждом кардинале, вышедшем за рамки приличий.
Detaily o každém kardinálovi, který překročí pouta slušnosti.
Как бывшие 10 лет конфиденциальными сведения стали всеобщим достоянием?
Jak se 10 let starý anonymní tip stane veřejným?
Сведения, которыми мы обладаем.
Informacemi, které máme.
У нас есть сведения, что вы получили послание от Люпена.
Dostali jsme zprávu, že jste obdržel jednu z Lupinových vizitek.
Такого рода сведения я не запоминаю.
To není druh informací, které si uchovávám.
Омар платит наличными за сведения об этих людях, чуешь меня?
Omar zaplatí hotově za informaci o těch lidech, rozumíš?
Результатов: 1322, Время: 0.2539

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский