SLÁVY - перевод на Русском

славы
sláva
chvála
pověst
zaplať
slava
publicita
chvalte
ctižádost
chvalme
славные
dobrý
pěkné
milí
hodný
krásné
hezké
slavné
skvělý
триумфа
triumfu
slávy
vítězství
величия
velikosti
moci
slávy
majestátnosti
velkoleposti
славу
sláva
chvála
pověst
zaplať
slava
publicita
chvalte
ctižádost
chvalme
слава
sláva
chvála
pověst
zaplať
slava
publicita
chvalte
ctižádost
chvalme
славой
sláva
chvála
pověst
zaplať
slava
publicita
chvalte
ctižádost
chvalme
известность
sláva
proslulost
publicita
se stala
věhlas
великолепия
slávy

Примеры использования Slávy на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nastal čas, aby Ravengers opět zažili období slávy s novým kapitánem.
Пора Опустошителям снова обрести славу с новым капитаном.
Peněz, respektu, žen, slávy?
Деньги, уважение, женщин, славу?
Holčičko, tvých 15 minut slávy právě začíná.
Маленькая девочка, твоя 15- ти мнутная слава начинается прямо сейчас.
A proto teď stojím zde, a díky tomu se mi dostalo slávy a pěněz.
Благодаря этому сегодня я здесь, а также я заработал деньги и славу.
Je to originální hůlka Debbie Allenové ze Slávy, toho filmu.
Это трость Дебби Аллен из фильма" Слава".
Hřeje se ve výsluní tvé slávy.
Греется в твоей славе.
V pátek večer se bude promítat film" Brigáda slávy".
В пятницу покажут фильм" Славная бригада".
Byly to časy krveprolití a slávy.
Это был кровавый и славный период.
Hřát se v paprscích jeho slávy.
Греться в его славе.
Je to odlitek hvězdy vašeho otce na zdi slávy v Langley.
Копия Звезды Почета вашего отца с Мемориальной стены в Лэнгли.
Možná Síň slávy, kdo ví?
Может, он в Зале Славы, кто знает?
První nápor slávy je náhlý a intenzivní.
Их столкновение со славой было неожиданным и впечатляющим.
Není větší slávy než smrt tvého nepřítele.
Нет большей чести… чем убить нашего врага.
Ani větší slávy, než padnout při obraně matky Říma.
И нет славы большей, чем пасть, защищая Рим.
A slávy, které si zasloužíš.
И от славы, которую ты заслуживаешь.
A udělíš jemu slávy své, aby ho poslouchalo všecko množství synů Izraelských.
И дай ему от славы твоей, чтобы слушало его все общество сынов Израилевых;
Procházku slávy.
Во славе.
Vítěz je korunován šampionem a nesen uličkou slávy.
Победителя награждали званием чемпиона и в лучах славы проносили по улицам.
Je členem Síně slávy IIHF i Hokejové síně slávy v Torontu.
Включен в Зал славы ИИХФ и в Зал хоккейной славы в Торонто.
Jestli se snažíte urvat si svých pět minut slávy, dělejte to při vyšetřování někoho jiného.
Если хочешь выйти в сиянии славы, занимайся чьим-нибудь еще расследованием.
Результатов: 598, Время: 0.1237

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский