SOLIDNÍ - перевод на Русском

надежный
spolehlivý
důvěryhodný
dobrý
spolehlivou
bezpečné
silné
spolehlivej
robustní
solidní
nejspolehlivější
солидный
solidní
slušný
značný
прочный
odolný
pevný
trvanlivé
trvalý
silné
robustní
solidní
твердые
pevný
tvrdý
tvrdej
solidní
tuhý
хорошая
dobrý
pěkný
hodná
dobrej
skvělý
hezký
milá
dobře
krásná
pěknej
железное
železné
solidní
skálopevné
neprůstřelné
серьезные
vážné
velké
závažné
seriózní
vážně
zásadní
těžké
pořádné
vážní
vážnej
крепкие
silné
pevné
tvrdé
budou
solidní
zdatné
robustní
отличный
skvělý
dobrý
pěkný
výborný
skvělej
vynikající
skvělou
dobrej
perfektní
hezký
твердый
pevný
tvrdý
tvrdej
solidní
tuhý
твердая
pevný
tvrdý
tvrdej
solidní
tuhý
твердой
pevný
tvrdý
tvrdej
solidní
tuhý
надежное
spolehlivý
důvěryhodný
dobrý
spolehlivou
bezpečné
silné
spolehlivej
robustní
solidní
nejspolehlivější
надежен
spolehlivý
důvěryhodný
dobrý
spolehlivou
bezpečné
silné
spolehlivej
robustní
solidní
nejspolehlivější
солидная
solidní
slušný
značný
солидную
solidní
slušný
značný
солидное
solidní
slušný
značný
прочную
odolný
pevný
trvanlivé
trvalý
silné
robustní
solidní

Примеры использования Solidní на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Solidní silikagel se používá hlavně pro kompresi lisované výrobky.
Твердый силикагель в основном используется для прессованных изделий.
Je to solidní plán.
Это хороший план.
Byl to první solidní tip na otrokáře za celý tejdny.
Это была первая твердая наводка на невольничье судно за несколько недель.
Měl jsem solidní zálohu, tajné agenty.
У меня было хорошее подкрепление, секретные агенты.
Solidní osma.
Твердая восьмерка.
Tohleto je solidní návrh.
Это хороший проект.
Prostacet je podporován solidní peníze zpět záruka.
Prostacet поддерживается твердой гарантией возврата денег.
Solidní čas.
Хорошее время.
Solidní trojkar.
Твердая тройка.
Jsem solidní zákazník.
Я очень хороший клиент.
Dají nám za ni solidní prachy.
Они дадут нам хорошие деньги за нее.
Makaronový salát byla solidní šestka, ale ten kdo přinesl tu obrovskou sušenku.
Салат с макаронами- это твердая шестерка, но кто-то принес огромное печенье.
Darwinova evoluční teorie, přes přirozený výběr Se zdála docela solidní.
Дарвиновская теория эволюции через естественный отбор казалась довольно твердой.
když máš solidní záložní plán.
что есть хороший запасной план.
Jsme solidní stanice.
Это и есть хорошее телевидение.
Poznám solidní budovu, když jí vidím. To vím jistě.
Я сразу вижу надежное строение, это уж точно.
Potřebujete solidní informace, které vás nasměrují správným směrem.
Вам нужны хорошие разведданные, которые бы направили вас в нужном направлении.
Je to solidní podezřelej.
Ну, он хороший подозреваемый.
Pojďme se podívat blíže na tuto pneumatiku, tohle je solidní pneumatika, solidní!
Давайте взглянем на эту шину, это твердая шина, твердая!
Louise byla v nejlepší formě a byla to solidní show.
Луиза была в отличной форме, и это было хорошее шоу.
Результатов: 144, Время: 0.1358

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский