SPOR - перевод на Русском

спор
spor
hádka
debata
debatu
sázku
hádku
spór
argument
diskuze
hádat
конфликт
konflikt
střet
spor
rozpor
problém
rozepře
neshody
ссора
hádka
spor
hádku
se hádali
rvačka
se pohádali
rozmíška
se pohádaly
hašteření
se pohádala
вражда
spor
nepřátelství
svár
nevraživost
rivalita
nenávist
дело
případ
věc
záležitost
problém
starost
obchod
spis
dílo
podnik
obchodovat
разногласия
neshody
spory
problémy
rozdíly
rozpory
rozepře
nesouhlas
neshodu
třenice
rozdílné názory
разборки
demontáž
spor
problémy
hašteření
полемика
spor
разбирательство
řízení
proces
soud
spor
тяжба
spor
proces

Примеры использования Spor на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Máme tady rodinný spor.
У нас тут шоу" Семейные разборки".
Takže chtěl spor ukončit, aby byli děti šťastné.
Значит, он хотел, чтобы вражда закончилась, чтобы дети были счастливы.
Ne, to byl jen přátelský spor.
Не, это были просто дружеские разногласия.
Rodinný spor.
Семейная ссора.
Ten soudní spor.
Судебное разбирательство.
Tohle je manželský spor.
Это семейные разборки.
Váš spor mě nezajímá.
Меня не интересует ваш конфликт.
Tenhle spor stojí každého dost peněz, kvůli soudním výdajům, že?
Эта вражда стоила каждому много денег из-за тех судебных процессов, так ведь?
Mnozí z nás jsou prospektoři,- ale tohle není spor o zábor.- Vánoce.
Среди нас много шахтеров, но это не тяжба о золотоносных участках.
Nebyl to tvůj spor.
Это была не твоя ссора.
Blairova vláda vsak má s Bushovou administrativou vážný spor.
Однако между его правительством и администрацией американского президента существуют серьезные разногласия.
Takže co bylo mezi nimi za spor?
Так что за вражда была между ними?
To zní hůř než korporační spor.
Это кажется хуже чем корпоративная тяжба.
Což by naznačovalo rodinný spor.
Что предполагает семейные разногласия.
Ne, žádný spor není.
Нет, это была не ссора.
jste měli nějaký spor.
между вами была вражда.
Měli jsme spor.
У нас были разногласия.
Takový menší spor.
У меня была небольшая ссора.
Což způsobilo rodinný spor.
Отсюда и пошла семейная вражда.
Víme, že jste měl s Mauriciem spor.
Мы знаем, что у вас с ним случилась ссора.
Результатов: 225, Время: 0.1314

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский