TOLIK PRÁCE - перевод на Русском

так занята
tolik práce
tak zaneprázdněná
moc práce
tak zaměstnaná
столько работы
tolik práce
spoustu práce
hodně práce
много работы
spoustu práce
hodně práce
moc práce
mnoho práce
dost práce
tolik práce
plno práce
kupu práce
spousty práce
столько дел
tolik práce
moc práce
tolik věcí
слишком занята
moc práce
příliš zaneprázdněná
má moc práce
moc zaneprázdněná
příliš zaměstnaná
příliš zaneprázdněna
tolik práce
příliš zaneprázděná
příliš zaneprázdněn
napilno
так занят
tak zaneprázdněný
tolik práce
moc práce
tak zaměstnaný
tak rušno
tak zaneprázdněn
так много дел
столько работать
больше хлопот

Примеры использования Tolik práce на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
tolik práce.
Он так занят.
To víš, mám tolik práce.
Ну… Вы знаете мои дни так занят.
Měl jsem tolik práce.
Я был так занят.
Ale pane, máme tolik práce.
Но сэр, мы мы же так заняты.
Omlouvám se, měl jsem tolik práce.
Прости, было столько… дел.
Omlouvám se, madam. Pan Fitzwilliam prostě… proklouznul a vy máte tolik práce s přípravou plesu.
Господин Фицуильям просто… ускользнул, а вы так заняты балом.
tolik práce na myčce a se svatbou.
Он был так занят с автомойкой и его свадьбой.
Opravdu nemá tolik práce.
Он действительно не так занят.
Mám tolik práce, že si toho nevšímám.
Я был слишком занят на работе, чтобы обращать на это внимание.
Měli jsme tolik práce.
Мы были так заняты.
Mám tolik práce, až to hezké není.
У меня очень много работы, это уже не смешно.
Tolik práce!
Уйма работы.
Kdybychom já a George neměli tolik práce, udělal bych to sám.
Если бы Джордж и я не были так заняты работой, я бы сделал это сам.
Tolik práce,… ale musím dokončit,
Слишком много работы. Но мне нужно закончить то,
Dalo mi to tolik práce!
Я так много над этим работала!
Tolik práce.
Столько труда.
Měl jsem tolik práce se stěhováním, že jsem zapomněl jíst.
Я так закрутился с переездом, что совсем забыл о еде.
Měl jste tolik práce, že jste omylem převrhnul šálek.
Вы были так заняты,- что случайно задели ее рукой.
Tohle je úžasné… tolik práce… kde jsi na to vzal peníze?
Потрясающе… Сделать так много… откуда у тебя столько денег?
Proč by si dal někdo tolik práce, jen aby sledoval mrtvé?
Зачем кому-то так утруждаться только для того, чтобы наблюдать за мертвыми?
Результатов: 101, Время: 0.1484

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский