TUTO ZPRÁVU - перевод на Русском

это сообщение
tuto zprávu
ten vzkaz
tu smsku
tento příspěvek
toto poselství
tohle uslyšíte
эту новость
tuto zprávu
tu novinu
tu novinku
этот отчет
tu zprávu
to hlášení
это послание
je to vzkaz
tu zprávu
tento list
ten nápis
это письмо
ten dopis
ten e-mail
tento email
tento list
ten mail
tuto zprávu
этот доклад
tuto zprávu
ten úkol
это обращение

Примеры использования Tuto zprávu на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Mohla byste prosím tuto zprávu doručit Jiřímu Tigarovi?
Передайте, пожалуйста, это сообщение Хуану Тайгеру?
Chci podrobit tuto zprávu jako kvalitu výzkumné práce?
Я должен утвердить этот рапорт, как качественную следственную работу?
Bude se snažit a znevážit tuto zprávu tím, že na vás něco vytáhne.
Он попытается и вытащит из этого отчета все, что сможет, на вас.
Později tuto zprávu dementovalo.
Позднее этот документ был рассекречен.
Podívej se na tuto zprávu.
Взгляни на это смс.
Prosím, udělejte vše pro to, abyste tuto zprávu rozšířili dál.
Пожалуйста, сделайте все, чтобы распространить эту информацию.
Kanál 5 právě dostal tuto zprávu od energetické společnosti.
Шестой канал только что получил… вот такое сообщение от Горсвета.
Tuto zprávu nelze zašifrovat,
Это сообщение невозможно зашифровать,
Kaljaginovi měl tuto zprávu oznámit Jurij Kušněrjov,
Сообщить Калягину эту новость поручили Юрию Кушнереву,
jí poslala tuto zprávu,- těsně předtím, než vyhledával svoje jméno.
послала ей это сообщение как раз перед тем, как он начал искать свое имя.
Je to trochu divné, abyste dostali tuto zprávu za rok, kdy měl Facebook velké problémy s ochranou soukromí.
Немного странно получать эту новость через год, когда у Facebook возникли большие проблемы с конфиденциальностью.
Podepsala jste tuto zprávu, přestože jste věděla,
Этот отчет, и Вы согласились и подписали его, хотя знали,
Tuto zprávu dáte k dispozici všem tiskovým agenturám zítra,
Это сообщение вы передадите во все информационные агентства завтра… 31- го декабря,
Elizabeth, je mi velmi líto, že vám musím sdělit tuto zprávu, ale v tuto chvíli se váš snoubenec,
Элизабет, мне неприятно сообщать эту новость, но в данный момент ваш жених,
do Arizony poslali tuto zprávu.
чтобы передать это послание Аризоне.
policie tuto zprávu měla a nesnažila se zjistit, co za tím je.
у полиции был этот отчет и полиция не проверила, что происходит.
Na tuto zprávu se v Turecku a uvnitř německo-tureckého obyvatelstva v Německu reagovalo se strachem a starostmi.
Страх и обеспокоенность стали реакцией на это сообщение в Турции и в немецко- турецкой общине Германии.
Ale pokud popreš tuto zprávu, pokud zmíníš alkohol,
Но если ты опровергнешь этот доклад, если ты упомянешь алкоголь,
Mikeův lékař, doktor Craig… byl zrovna u jiného pacienta, když se tuto zprávu dozvěděl.
Врач Майка, доктор Крэйг, был занят с пациентом, когда впервые услышал эту новость.
Jediný důvod, proč ti poslal tuto zprávu je proto, že chce,
Причина, по которой он прислал тебе это сообщение… он хочет,
Результатов: 100, Время: 0.1148

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский