UDAL - перевод на Русском

сдал
prásknul
udal
prozradil
vydal
dal
prodal
práskl
pronajal
podrazil
složil
выдал
dal
prozradil
vydal
udal
vydával
práskl
назвал
nazval
říkal
řekl
označil
nazýval
pojmenoval
dal
jméno
prohlásil
popsal
сдать
udat
odevzdat
vydat
dát
nahlásit
prásknout
předat
darovat
udělat
pronajmout
донес
oznámil
udal

Примеры использования Udal на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Takže udal Horatia výměnou za nižší trest?
Значит, он сдал Горацио в обмен на сокращение срока?
Myslíš, že bych ho udal, kdybych tu nepracoval?
Думаешь, я предал бы его, если бы здесь не работал?
Všechny ty lidi, které udal, to jsou Morrovi lidé.
Все, кого он выдал… Люди Морры.
Určitě udal svého bráchu.
Наверняка, это он стуканул на брата.
Prosimtě, tys nás udal nějaký reportérce s kozama!
Да ты сдал нас какой-то репортерше с грудью!
Kohos všechno udal?
Кого ты сдал с потрохами?
Během dvou týdnů nás dvakrát udal.
Он сдал нас второй раз за две недели.
Co když nás udal?
Что если он сдал нас?
A když toho byly miliony… tak je udal a dostal padáka.
Украли миллионы долларов. Он сообщил об этом и был уволен.
Na to, aby mě udal později nebo… ty?
Для того, чтобы он позже завербовал меня или… тебя?
Takže ten mě udal?
Это он меня заложил?
Japonský voják by v zajetí udal falešné jméno.
Японский солдат, если бы он попал в плен, назвал бы вымышленное имя.
aby se Daniel udal.
чтобы Даниэль признался.
Tenhle udal Michaela. Co tady děláš, člověče?
Это парень, который настучал на Майкла?
Nevěřím, že ho Quentin udal.
Поверить не могу, что Квентин его предал.
Jednou jsem se zasmál hlasitě a udal mě.
Однажды я громко рассмеялся и он сдал меня.
A chtějí, abych udal Harveyho.
Они хотят, чтобы я сдал Харви.
Žebírko chce abych udal mé přátele.
Управляющий хочет, чтобы я предал своих друзей.
Webber nás najal a udal všemu tón.
Веббер нанял нас, и он задал всему настрой.
Chápu, proč jsi mě Machadovi udal.
Я понимаю, зачем ты сдал меня Мачадо.
Результатов: 92, Время: 0.1119

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский