ULICE - перевод на Русском

улица
ulice
street
silnice
rue
ulica
ulička
стрит
street
ulice
straight
postupka
postupku
переулок
ulička
ulice
улицы
ulice
street
silnice
rue
ulica
ulička
дороги
cesty
silnice
záleží
ulice
drahé
dálnice
stezky
silniční
vozovky
dráhy
уличная
pouliční
ulice
квартала
bloky
čtvrti
čtvrtletí
ulice
kvartálu
sousedství
авеню
avenue
ave
ulici
bulváru
улиц
ulice
street
silnice
rue
ulica
ulička
улице
ulice
street
silnice
rue
ulica
ulička
уличным
переулка
ulička
ulice

Примеры использования Ulice на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pak se setká se spravedlností ulice.
Тогда он встретится с уличным правосудием.
ji vyzvedl na jižní straně ulice.
он подобрал ее на южной стороне дороги.
Půl milionu v bankovkách do hodiny, ulice na 59té a Osbornově.
Пол миллиона наличными, через час, переулок на 59- ой и Озборна.
Znám je jen tady z ulice.
Я просто знаю их из квартала.
Jak hrát módní ulice.
Как играть уличной моды.
Sleduj, Meryl, tatáž ulice, ale auta nikde.
Гляди, Мерил, та же дорога, а машин нет.
Ale Dave, byl dítě ulice.
Но Дэйв, он был уличным ребенком.
na konci ulice stálo auto.
в конце дороги стояла машина.
Vytřu s tebou asfalt až na konec ulice.
Я надеру тебе задницу и в другом конце квартала.
Nemluvím o šlapkách z ulice, které vás mohou nakazit nějakou nemocí.
Я не буду говорить с уличной проституткой, которая может заразить всевозможными болезнями.
Celá ulice si myslela, že je to mrcha.
Весь квартал считал ее настоящей сукой.
Tam je ulice.
Там же дорога!
Přestaňte mě prosím nazývat dítě ulice.
Перестаньте называть меня уличным оборванцем.
Vypadalo to, jako by si tam zrovna zdřímla uprostřed ulice.
Выглядело так, как будто она вздремнула там посередине дороги.
Hluk ulice dole jakoby se mě vůbec netýkal.
Уличный шум внизу был чем-то, что меня совсем не касалось.
Ostatní hry apod. módní ulice.
Другие игры, как уличной моды.
Není to úžasná ulice?
Какой удивительный квартал.
Tohle je ta ulice.
Это та дорога.
A mimochodem, řeknete těm svým malým zločincůmaby dali kola pryč z ulice?
И скажите вашим преступникам убрать велосипед с дороги.
Chci muže na obě strany ulice!
Мне нужно по человеку на обоих концах переулка!
Результатов: 2474, Время: 0.1193

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский