ULOŽIL - перевод на Русском

положил
dal
položil
vložil
uložil
strčil
zabalil jsem
odložil
složil
уложил
uložil
sejmul
dostal
položil
dej
хранил
měl
nechal
uložil
schovával
držel
nechával
schovávám
skladoval
заповедал
přikázal
zapověděl
přikazuje
uložil
nařídil
vydal
уложить
uložit
dostat
dát
uspat
položit
spát
он сохранил
nechal si
si udržel

Примеры использования Uložil на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Žádáme, aby soud uložil kauci ve výši 1,3 milionu dolarů.
И мы просим суд назначить залог в размере$ 1, 3 млн.
Kdybyste zůstala v bezvědomí, uložil bych vás do pozice PLS.
Если бы Вы оказались без сознания, я уложил бы Вас в МБП- позицию.
Asi před měsícem uložil šek na 50 tisíc dolarů od Nicky Hollowayové.
Около месяца назад он положил по чеку$ 50000 на счет от Ники Холлавей.
Potom uložil král Asverus daň na zemi
Потом наложил царь Артаксеркс подать на землю
Piller uložil několik kopií do cloudu.
Пиллер сохранил несколько копий на облаке.
Kam myslíte, že to Morn uložil?
Как ты думаешь, где Морн ее спрятал?
A do ní uložil sejf.
Там он и спрятал сейф.
Jen jsem vzal tyto zbytečné energie a uložil je do jedné schránky.
Я просто брал те неиспользуемые энергии и поместил их в один контейнер.
dosáhnul nesmrtelnosti, uložil Lich své Chi do amuletu.
некоторые думают Что Лик помещает свое Чи в талисман.
Tak jsi tu zůstal, abys mě uložil na kutě?
Так ты че остался в лагере, чтобы подоткнуть мне одеяльце?
Ty fluktuace mohly být způsobeny tím, jak buffer obě signatury zachytil a uložil je.
Из-за колебаний буфер ЭМ поля мог поймать оба сигнала и сохранить их.
Quarku, chci abys tenhle program pro mne uložil.
Кварк, я хочу, чтобы ты сохранил для меня эту программу.
Já chci také vyčistit tu špínu, kterou do té skříňky uložil.
Я очень хочу вычистить всю ту грязь, что он хранит в том ящике.
Zálohu zaplatil v hotovosti a zbytek uložil.
Первоначальный взнос оплатил наличными, а остальное положил на депозит.
Kdo ho tam uložil?
Кто его туда поместил?
Jako kdyby někdo uložil ten dokument do Člověče,
Это как если бы кто-то положил документ в" Двадцать Пять",
David Pilcher vytvořil sbírku několika virů a uložil je tady, předpokládám,
Дэвид ПИлчер собрал несколько вирусов и хранил их здесь. Думаю,
Pokud vrah uložil něco posvátného do tabernákula,
Если убийца положил что-то священное в дарохранительницу,
Evin vrah ji uložil do kufru v domnění,
Убийца Евы положил ее в багажник, полагая,
který je vyložil tady a uložil, dokud se oni nedostali do Států.
его племянник их доставал и хранил, пока они не возвращались в США.
Результатов: 85, Время: 0.1251

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский