UNIKNOUT - перевод на Русском

бежать
běžet
utíkat
jít
uprchnout
uniknout
běhat
útěk
utekla
utýct
utíkej
сбежать
utéct
uniknout
uprchnout
odejít
zdrhnout
zmizet
utýct
útěk
utekla
pryč
избежать
se vyhnout
zabránit
uniknout
předejít
vyvarovat
zamezit
předešli
vyhýbat
se vyhnuly
unikli
уйти
odejít
jít
opustit
pryč
utéct
skončit
odjet
zmizet
vypadnout
uniknout
убежать
utéct
uniknout
utíkat
odejít
uprchnout
utekla
zdrhnout
utýct
pryč
útěk
выбраться
dostat
ven
vypadnout
dostat ven
uniknout
pryč
utéct
odtud
odsud
vylézt
вырваться
uniknout
utéct
odejít
vypadnout
dostat
pryč
vymanit
vyklouznout
vyprostit
спастись
zachránit
utéct
uniknout
přežít
spasen býti
neodchází
unikli
spaseni
упустить
ztratit
přijít
přehlédnout
nechat ujít
uniknout
promarnit
nechat utéct
prošvihnout
zmeškat
zahodit
пропустить
zmeškat
přeskočit
vynechat
přijít
prošvihnout
nechat ujít
propásnout
pustit
přehlédnout
uniknout

Примеры использования Uniknout на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nenecháme ho uniknout.
Мы не собираемся его упустить.
Ano, můžeme tudy uniknout.
Да, мы можем выбраться там.
Zdeňku Linhartovi se sice podařilo uniknout, ale zanedlouho byl dopaden.
Изембарт попал в плен, но вскоре ему удалось бежать.
pak ho tvoji lidé nechali uniknout.
потом ваши люди дали ему уйти.
Uniknout sám sobě.
Убежать от самого себя.
Tak se mu podařilo uniknout smrtce z lopaty v Reichenbach Falls? Ne?
Ему удалось спастись из лап смерти в Райхенбахском водопаде?
Mohlo nám uniknout něco samozřejmého.
Мы могли пропустить что-то очевидное.
Prostě potřebuju uniknout a najít cestu vlastním životem.
Мне просто нужно вырваться и найти свой путь в жизни.
Netuším, jak mi to mohlo uniknout.
Понятия не имею, как я могла это упустить.
Jsem tvá jediná šance uniknout.
Сейчас я твой единственный шанс выбраться.
ale podařilo se mu uniknout na Ukrajinu.
но сумел бежать на Украину.
Uniknout od nudy.
Убежать от скуки.
Pokusíme se uniknout z anomálie.
Мы попытаемся вырваться из аномалии.
Zřejmě se nám podařilo uniknout.
Нам удалось от них скрыться.
Mohlo mi něco uniknout!
Я мог что-то пропустить!
Jak nám to mohlo uniknout?
Как мы могли это упустить?
Ještě můžete uniknout, ale musíte hodně rychle.
Ты все еще можешь спастись, если поторопишься.
Podařilo se mi uniknout.
Мне удалось выбраться.
Bee Páni Bee Páni podařilo uniknout ze zajetí a nyní….
Bee Боже Bee Боже удалось бежать из….
Podařilo se nám uniknout z nákladní lodi,
Нам удалось убежать с грузового корабля,
Результатов: 521, Время: 0.1549

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский