VŠECHNA PRAVIDLA - перевод на Русском

все правила
všechna pravidla
всем правилам
všechna pravidla
всех правил
všechna pravidla

Примеры использования Všechna pravidla на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ne s investičním bankéřem a láme tak všechna pravidla.
не с банкиром, она нарушает все правила.
Pro režim vynucení se použije nejpodobnější nastavení zásad skupiny a použijí se všechna pravidla z propojených objektů zásad skupiny( GPO).
Наиболее близкая настройка групповой политики используется для режима применения, и применяются все правила из связанных объектов групповой политики.
ten chlap porušil všechna pravidla.
этот человек… он нарушил все правила.
Ta píseň porušila všechna pravidla, změnila tóniny
Эта запись разрушила все правила, изменив регистр
I když jsou všechna pravidla pro finančnictví nastavena správně,
Даже если все правила для финансирования правильны,
Jelikož všechna pravidla odvozující neterminály transformují jeden neterminál na právě dva, je parsovacím stromem binární strom
Кроме того, так как все правила вывода нетерминалов переводят один нетерминал в ровно один терминал или в ровно два нетерминала,
jen tak ležela zkroucená na hromadě, všechna pravidla vyhozena, bez šance na postup vpřed, a jediné co mohli
она была просто кучей разбитых осколков, все правила были отброшены, не было очевидного пути вперед,
Pohrdá všemi pravidly, proč by dodržovala tohle?
Она нарушает все правила, почему бы не нарушить и это?
Je to porušení všech pravidel.
Это нарушение всех правил.
Vypadá to, že se musí jít proti všem pravidlům civilizované společnosti.
Похоже, это против всех правил цивилизованного мира.
Jejich program je radikálně politický. Změnu může přinést jen odmítnutí všech pravidel.
Их манифест был радикально- политическим- перемен можно достичь только путем отвержения любых норм.
A podle všech pravidel, která jsem znal… o kontrole komplexnosti,
И в соответствии со всеми правилами, которые я знал… о контролировании состава,
jsme nebyli moc dobře informováni o všech pravidlech.
мы приняли, но я предполагаю, что мы совсем не знали обо всех правилах.
kdo je velmi modernistický, ale snaží se najít vztah mezi 20. stoletím, mezi všemi pravidly modernismu s jeho rozpaky
пытается найти связь( М) между 20м веком, между всеми принципами модернизма с его( М)
Poruším všechna pravidla!
Я нарушу все правила!
Poruším všechna pravidla!
Я нарушу все эти правила!
První porušují všechna pravidla.
Первые нарушают все правила.
Budeš dodržovat všechna pravidla.
Но только, если вы будете соблюдать правила.
Zneužil si všechna pravidla.
Ты нарушил все правила.
Porušuju kvůli tobě všechna pravidla.
Из-за тебя я нарушаю все правила.
Результатов: 562, Время: 0.0932

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский