VAROVÁN - перевод на Русском

предупрежден
varován
предупредили
varovali
řekli
upozornili
nevaroval
varováni
varování
jsem varována
предупреждали
varovali
řekli
varovali jsme
varována
říkali
varování
varoval jste
upozorňovali

Примеры использования Varován на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ovšem McCoyi, musíš být varován.
Но Маккой, мы должны вас предупредить.
Byl jsi varován.
Будьте наготове.
Co když byl Raqim Faisel varován tou samou osobou, která dala Hamidovi tu žiletku?
Что, если, Раким Файзель был предупрежден, тем же человеком, который дал Хамиду лезвие?
Následně byl varován rakouskou vládou,
После того, как его присутствие стало известно, он был предупрежден австрийскими властями,
Minut na to byl Trey Wagner Indkou varován, že mu jde o život.
Через 20 минут после этого Трей Вагнер был предупрежден женщиной- индианкой, что ему следует опасаться за свою жизнь.
tehdejší britský premiér Gordon Brown byl varován, že nechat Francouzům post správce vnitřního trhu je nebezpečné.
британский премьер-министр Гордон Браун был предупрежден относительно опасности позволять французам занимать должность комиссара внутренних рынков.
Jak bylo zjištěno až později z radiového odposlechu FSB 15 minut před raketovým útokem byl vůdce" Ansar Allah" varován svými zámořskými ochránci.
Как стало известно позднее из радиоперехвата ФСБ за 15 минут до ракетного удара лидер" Ансар Аллах" был предупрежден своими заокеанскими покровителями.
byl bych rád varován předem.
Я хочу быть предупрежден заранее.
Myslím, že Váš přítel by měl být varován, že případ Josefa K. bude asi rozložen na několik soudů.
Думаю, вашего друга следует сразу предупредить, что дело Йозефа К весьма вероятно пройдет несколько инстанций.
Byl jsem varován jednou ze sester, ze muj otec operuje… pod vlivem.
Меня предупредила одна из медсестер, что мой отец оперирует… в состоянии алкогольного опьянения.
Aby varován byl jím ten, kdo živý je,
Чтобы он учил того, кто имеет жизнь
Aby varován byl jím, kdožkoli živ jest, a aby pronesen jím byl rozsudek nad nevěřícími.
Чтобы он учил того, кто имеет жизнь и чтобы это слово исполнилось над неверными.
Annan byl varován faxovou zprávou od Romea Dallaira,
Аннан был предупрежден о надвигающемся кризисе за четыре месяца до того,
jsem byl v tomto případě předem varován že bych mohl být vystaven pozornosti senátora McCarthyho.
я старался бороться за правду с достоинством, и сообщать правду, хотя в этом случае меня заранее предупредили, что я привлеку к себе внимание сенатора Маккарти.
Ale varuji vás. Nepodceňujte bitvu, která započne za těmito dveřmi.
Но я вас предупреждаю не стоит недооценивать битву которая развернется за этими дверями.
Snažil jsem se varovat Valentinu, ale akorát se na mě naštvala.
Я пытался предостеречь Валентину, но она лишь разозлилась на меня.
Musíme varovat Amandu, že VS konvoj byl napaden.
Нужно сообщить Аманде, что на конвой К. В. напали.
Wernstrom se mě pokoušel varovat, ale já byl tak proklatě tvrdohlavý.
Предупреждал же меня Вернстром, но я и слушать не хотел.
Ano, budu je varovat.
Нет, я… я предупрежу их. Я..
Abys mě varovala?
Чтобы предупредить меня?
Результатов: 44, Время: 0.1093

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский