VELKOU SLUŽBU - перевод на Русском

большую услугу
velkou laskavost
velkou službu
obrovská laskavost
obrovskou službu
огромную услугу
velkou laskavost
velkou službu
obrovskou laskavost
obrovskou službu
великую услугу
velkou službu
великую службу

Примеры использования Velkou službu на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Uděláte nám a vyšetřování velkou službu, když nám řeknete jméno toho muže,
Вы окажете себе и нашему расследованию огромную услугу, если назовете имя мужчины,
Věřím, že učiním velkou službu britské veřejnosti
Полагаю, я окажу большую услугу нашей общественности и всей стране,
Rodrik prokázal ostatním velkou službu, když tak otevřeně formuloval tvrzení o„ jedné ekonomii“.
Родрик оказал всем нам огромную услугу тем, что столь открыто заявил о наличии« одной экономики».
Bajoru jste prokázala velkou službu.
ты оказала всему Бэйджору великую услугу.
prokázala bych světu velkou službu.
оказала бы миру большую услугу.
žalobce mi prokáže velkou službu, stáhne veškerá obvinění vznesená proti mně.
только прокурор сделает мне большую услугу, приостановив все слушания, которые были начаты против меня.
jste mi prokázala velkou službu, ale tak to není.
что оказали мне большую услугу, но это не так.
Podle mého názoru by bylo tahání takového člověka… který udělal vám a našemu městu velkou službu… z jeho soukromí na veřejnost, s tím.
По моему разумению, взять человека, оказавшего вам и городу большую услугу, и вытащить его, с его застенчивостью, в центр внимания--.
A já můžu mluvit za sebe, když říkám, že jste nám dnes prokázal velkou službu, Dr. Mastersi.
Скажу за себя, вы оказали отличную услугу сегодня здесь, доктор Мастерс.
která vám dal velkou službu.
персона дали вам большаяа заслуга.
Facebook společnost vlastní největší službu zpráv si sociální síť na této hodině.
Компания Facebook владеет крупнейшим сервисом обмен сообщениями si социальные сети в мире в этот час.
Udělal jsi mi největší službu v životě.
Ты сделал мне величайшее одолжение в мире.
Osvobodilas mě a já ti prokázal největší službu.
а я за это сделал тебе громадное одолжение.
A někteří z nás jsou určeni k tomu, aby poskytovali větší služby než ostatní.
И некоторые из нас предназначены для реализации большей услуги, чем другие.
Udělal jsi pro mě velkou službu.
Ты сослужил суверену большую службу.
Vykonal jsi pro duchy velkou službu.
Ты сослужил духам хорошую службу!
Slečno Dickinsonová, potřeboval bych od vás velkou službu.
Мисс Дикинсон, вы можете оказать мне большую услугу.
V následujícím období máš u mě velkou službu, bez otázek.
В свой следующий срок на посту городского управляющего я сделаю тебе большое одолжение, без вопросов.
ale potřebujeme od vás velkou službu.
мне надо чтобы вы оказали мне большую услугу.
Já… Já musím chránit kontrarozvědky naší vlády a vy nám prokazujete velkou službu tím, že nám pomáháte.
Я должен защищать наше правительственное агенство контрразведки, а ты оказываешь нашей нации неоценимую услугу, помогая мне в этом.
Результатов: 380, Время: 0.0966

Velkou službu на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский