VOJENSKÁ - перевод на Русском

военная
vojenský
válečný
voják
armádní
války
armády
ozbrojený
námořní
bojové
bitevní
армейская
armádní
vojenská
армии
armády
armádu
vojska
armádní
vojenské
army
vojáky
vojně
боевые
bojové
válečné
vojenské
bitevní
battle
útočné
boje
zbraňové
bojového
attack
солдатская
vojenská
vojáka
военные
vojenský
válečný
voják
armádní
války
armády
ozbrojený
námořní
bojové
bitevní
военный
vojenský
válečný
voják
armádní
války
armády
ozbrojený
námořní
bojové
bitevní
военное
vojenský
válečný
voják
armádní
války
armády
ozbrojený
námořní
bojové
bitevní

Примеры использования Vojenská на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Další významnou silnicí je Suchumská vojenská cesta, která vede ze Suchumi do soutěsky Kodori.
Через Мерхеул проходит Военно- Сухумская дорога, связывающая Сухум с Кодорским ущельем.
Základní vojenská služba v Armádním výtvarném studiu se zaměřením na tvorbu interiérů.
Срочная военская служба в Военно- художественной студии, направление« Проектирование интерьеров».
Syrská vojenská služba.
Ирийска€ военна€ разведка.
To je jeho vojenská bedna?
Это его солдатский сундук?
Tohle je vojenská operace.
Ето военна€ операци€ Е.
Je to vojenská akce v rukou politiků.
Ƒело в том, что это военна€ операци€, которой руководит политик.
NATO je vojenská aliance skládající se z 28 států.
НАТО является военным союзом, состоящим из 28 стран.
Kdyby to byla vojenská akce, slyšel bych o tom.
Если бы это касалось военных, я бы знал.
Vojenská základna byla loni vyřazena z provozu,
Военную базу законсервировали в прошлом году,
Myslím, že 80 kilometrů odsud je vojenská základna.
Мне кажется я видела военную базу в 50 милях отсюда.
Nic nevyjádrí lásku líp než vojenská starožitnost.
Ничто лучше военного антиквариата не скажет о любви.
Vojenská rodina.
Семья военных.
Může být vojenská.
Мог бы быть военным.
noví členové NATO splňují demokratická i vojenská kritéria.
новые члены НАТО отвечают демократическим и военным критериям.
zvláště ta vojenská.
особенно военному.
Tohle je víc než jen vojenská záležitost.
Это больше чем дело военных.
Tohle je vojenská operace.
Мы явно начинаем военную операцию.
Jak toho dosáhnout, měla být japonská vojenská podpora Spojených států.
И Япония попыталась это сделать, оказав военную поддержку США.
Dnes vojenská minulost islámu působí potíže revolucím, jež otřásají velkou částí muslimského světa.
Сегодня революционные потрясения в большей части мусульманского мира определены военным прошлым ислама.
nemůžeme vystavit naše vojenská tajemství riziku?
на кону рассекречивание военных тайн?
Результатов: 683, Время: 0.1418

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский