VYŘEŠIL - перевод на Русском

решил
se rozhodl
napadlo
chtěl
si myslel
vyřešil
myslím
usoudil
tak
rozhodnutí
разобраться
vyřešit
zjistit
přijít
vypořádat
vyřídit
postarat
zvládnout
uklidit
srovnat
poradit
раскрыл
odhalil
vyřešil
prozradil
odhalit
otevřít
rozlousknul
odhalení
odkrýt
уладил
vyřešil
zařídil
zařízené
решение
rozhodnutí
řešení
názor
volba
rozsudek
rozhodování
rozhodnout
vyřešit
úsudek
решить
vyřešit
rozhodnout
vymyslet
řešení
rozhodnutí
napravit
vyřešili
rozhodovat
vyřídit
vyřeším
уладить
vyřešit
napravit
vyřídit
zařídit
urovnat
postarat
vyřídím
vyřešíme
dořešit
roztřídit
разобрался
vyřešil
přišel
se postaral
раскрыть
vyřešit
odhalit
prozradit
otevřít
odkrýt
vyřešení
odhalení
rozlousknout
odhalil
vyřešili
разгадал
vyřešil
rozluštil

Примеры использования Vyřešil на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Žádáme, abyste ten problém za nás vyřešil.
Мы просим решить нашу проблему.
Raději bych to vyřešil sám.
Я бы предпочел сам разобраться.
Jako to váš otec vyřešil s Chalkym.
Твой отец ведь разобрался с Мелком Уайтом.
teď jsem tady, abych to vyřešil.
сейчас я хочу все здесь уладить.
Musíte mi dát čas, abych je vyřešil.
Нам нужно ее решить.
Byl jsem odvolán ze své dovolené v Kalifornii, abych to vyřešil.
Меня вызвали из отпуска в Калифорнии, чтобы с ним разобраться.
Abych vyřešil vraždu která by mohla pošpinit pověst celého města.
Чтобы раскрыть убийство, способное запятнать репутацию всего города.
Rád bych vyřešil puzzle.
Я хотел бы решить головоломку.
Můžete si vzít nějaký čas na to, abyste to vyřešil.
У вас есть время, чтобы уладить это.
Vypadá to, že můj člověk ty věci vyřešil.
Похоже, мой человек во всем разобрался.
Ne, ale řekls mi, abych vyřešil případ.
Нет, но ты сказал мне раскрыть дело.
Jsem tady jenom proto, abych vyřešil náš problém.
Я здесь, чтобы решить нашу проблему.
Potřebuješ více volna, abys vyřešil své problémy se ženou?
Может тебе нужно больше свободного времени чтобы уладить дела со своей женой?
Jo, vyřešil.
Да. Разобрался.
Potřebujeme, abyste tento problém vyřešil, Hughu.
Хью, вы нужны нам, чтобы решить эту проблему.
Měl si mě nechat, abych to vyřešil.
Ты должен быть дать мне это уладить.
Také potřebuji peníze, abych vyřešil vraždu mé snoubenky.
Мне тоже нужны эти деньги, чтобы раскрыть убийство моей невесты.
Neudělal jsi to, abys vyřešil ten případ.
Ты пошел на это не затем, чтобы решить дело.
Proto udělám cokoli, abych ten případ vyřešil.
Именно поэтому я приложу все усилия, чтобы раскрыть это дело.
Aspoň jednou bych rád vyřešil problém bez jeho pomoci.
Просто на этот раз я хотел решить проблему без его помощи.
Результатов: 148, Время: 0.1618

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский