УЛАДИТЬ - перевод на Чешском

vyřešit
расследовать
решить
разобраться
раскрыть
уладить
исправить
справиться
разгадать
выяснить
решения
napravit
правильно
исправить
уладить
решить
восстановить
вылечить
помочь
наладить
загладить
поправить
vyřídit
сделать
сказать
передать
разобраться
уладить
решить
zařídit
сделать
позаботиться
устроить
организовать
уладить
помочь
заставить
договориться
дела
urovnat
помириться
уладить
исправить
разобраться
урегулировать
решить
наладить
прояснить
postarat
позаботиться
постоять
ухаживать
присмотреть
разобраться
обеспечить
уладить
заняться
приглядывать
побеспокоиться
vyřídím
я передам
разберусь
я скажу
позабочусь
займусь
сделаю
улажу
я сообщу
vyřešíme
разберемся
мы решим
мы раскроем
мы уладим
мы выясним
мы справимся
придумаем
мы обсудим
мы можем
vyřešil
расследовать
решить
разобраться
раскрыть
уладить
исправить
справиться
разгадать
выяснить
решения
dořešit
roztřídit

Примеры использования Уладить на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мне нужно кое-что уладить до того, как мы начнем, ладно?
Než začneme, tak se musím ještě o něco postarat, dobře?
Я могу уладить иск.
Můžu zařídit vyrovnání.
Дай мне все уладить с Кэлом.
Nech mě to vyřídit s Calem.
Так я смогу все уладить.
Tímhle můžu vše napravit.
которую мне нужно… уладить.
který potřebuji vyřešit.
Позволь мне уладить это.
Já to vyřídím.
Мы можем уладить все детали для удовлетворения интересов вашего правительства.
Můžeme dořešit všechny detaily a uspokojit vaši vládu.
Еще есть время. Я смогу все уладить.
Včas můžu všechno urovnat.
Да, только мне сначала нужно уладить пару вещей.
Jo, ale nejdřív se musím ještě o pár věcí postarat.
Надо было кое-что уладить.
Musel jsem zařídit pár věcí.
Я уезжаю из города, навсегда. И хочу уладить кое-какие вопросы.
Opouštím město, tak jsem chtěla vyřídit pár věcí.
Послушай, Джейкобс может все уладить.
Poslouchej, Jacobs tohle všechno může napravit.
Я правда думаю, что мы можем это уладить.
Fakt si myslím, že to vyřešíme.
в котором вы и пытаетесь уладить конфликты.
kde se snažíte vyřešit konflikty.
Позволь мне это уладить.
Já to vyřídím.
Я могу все уладить.
Poslouchej, můžu to všechno urovnat.
Мне нужно сначала уладить кое-что здесь.
Nejdřív se tu musím o něco postarat.
Тогда я придумаю, как все уладить.
No, tak v tom případě vymyslím, jak to zařídit.
тебе стоит уладить прежние дела.
měla bys dořešit staré záležitosti.
Послушай, я облажался, и я стараюсь это уладить.
Podívej. Pohnojil jsem to, a snažím se to napravit.
Результатов: 237, Время: 0.3417

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский