VYLETĚL - перевод на Русском

вылетел
odletěl
vyhodili
vyletěl
vzlétlo
sjel
odletělo
vzlétnul
взбесился
naštvaný
vyletěl
začal šílet
začal vyvádět
vyšiloval
začal vyšilovat
взлетел
letěl
vzlétlo
odletělo
vyletěl
vzlétnout
stouplo
вылетела
sjelo
vyletěla
letí
uletěl
odletěla
сошел
sstoupil
vystoupil
sestoupil
zbloudili
zbloudil se
vyletěl
sstoupiv
šel

Примеры использования Vyletěl на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A o 15 minut později vyletěl přes násep.
И спустя 15 минут подъехал к набережной.
A pak jednoho dne vyletěl.
А потом… Однажды он свихнулся.
Promiň, že jsem při poznávačce vyletěl.
Прости, что сорвался на опознании.
Ne, on vyletěl.
Нет, его выбросило.
A když o ní konečně zjistil pravdu, vyletěl.
И когда он наконец узнал правду о ней, он сорвался.
Obávám se, že kapitán Dale vyletěl jak hejl.
Боюсь, капитан Дейл уле- тейл.
úplně vyletěl.
а когда он увидел меня, он весь перепугался.
Chystal jsem se vykopnout dveře když z nich vyletěl a zaútočil na mě.
Я собирался открыть дверь как вдруг выскочил он и напал на меня.
Když Mason mezi nimi nebyl, vyletěl… Zcela prokazatelně.
Когда Мейсон не был приглашен, он взбрыкнулся… это было весьма демонстративно.
Vyletěl zadním oknem z dodávky,
Вылетел через заднее стекло фургона,
Jo, pracuje tam od té doby, co před 22 lety vyletěl z Harvardu.
Да, он работает там с тех пор, как вылетел из Гарварда 22 года назад.
Řekla jsem mu, že čekám a on vyletěl, tak jsem mu řekla,
Я сказала ему, что жду, и он взбесился, поэтому я сказала,
Jen jsem vyletěl na střechu, zastavil dvě kulky… Prostě základní superhrdinský záležitosti.
Ну, там, взлетел на крышу, пару пуль поймал-- ну как все супергерои в первый день.
Cassie, to, jak jí nůž vyletěl z ruky, to jsi udělala?
Кэсси, то, как у нее из рук вылетел нож- это ты сделала?
jak randit s těhotnou holkou a Ben úplně vyletěl.
быть парнем беременной девушки от Бена после чего Бен сошел с ума.
Ano, kdyby byl tvůj otec ještě naživu, tak by z kůže vyletěl taky.
Да, если бы твой отец был еще жив, он бы тоже сошел с ума.
proč Chance tak vyletěl, když se tu Vic objevila,
почему Чанс так отреагировал на появление Вик,
Trilión tun hlíny a kamení vyletěl do atmosféry a vytvořil nepropustný oblak, kterým Slunce nedokázalo proniknout tisíc let.
Стотици милиарди тонове пепел и камъни… полетели в атмосферата и създали покривка от прах… през която слънцето не можело да проникне хиляда години.
Guma se napjala, vyletěl míček. Otec běžel za ním
мяч улетел папа за ним погнался,
džin vyletěl z láhve!
внезапно джин выскочил из бутылки!
Результатов: 55, Время: 0.1107

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский