ZŮSTANEŠ U - перевод на Русском

ты останешься у
zůstaneš u
zůstáváš u
поживешь у
zůstaneš u

Примеры использования Zůstaneš u на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Teď zůstaneš u Fitzgeraldů.
Ты пока останешься у Фицджералдов.
Zůstaneš u Hellingera, a já tam pošlu na průzkum zvláštní jednotky.
Ты остаешься с Хеллинджером. Я пошлю туда спецназ, чтобы они все проверили.
Myslela jsem, že budeš mít rozum a zůstaneš u Lindsay.
Я думала, тебе хватит благоразумия, остаться у Линдси.
A ty si zničíš život, pokud zůstaneš u tohohle stolu.
И ты разрушишь свою жизнь, если останешься с этим столом.
Tak zůstaneš u nás.
Тогда, ты должен остаться с нами.
Simon říkal, že zůstaneš u něj.
Саймон сказал, что ты остаешься с ним.
Mezitím, zůstaneš u Fosterové.
В это время, ты остаешься с Фостер.
Charley, ty zůstaneš u koní.
Чарли, ты останешься с лошадьми.
Já jdu domů za Cuem, ty zůstaneš u babči.
Я иду домой и буду жить с Ку. А ты останешься у бабушки.
Myslím, že bude lépe, když zůstaneš u mých nohou a budeš pokračovat v tom,
Думаю, будет лучше, если ты останешься у моих ног и продолжишь делать
abych se ujistil, že zůstaneš u moci.
дабы убедиться, что ты останешься у власти.
Pokud zůstaneš u Bristolu, je vedení připraveno dát ti na konci třetího čtvrtletí pozici viceprezidenta s platem vyšším o 40%.
Останешься в Бристоле, тебя сделают вице-президентом… до конца третьего квартала. Повысят жалование на 40%.
Ehm… ty zůstaneš u kresby a postaráš se,
Ты оставайся с картиной, следи,
nejspíš to potrvá den nebo dva, takže zůstaneš u mě doma, ano?
это займет пару дней, а пока, ты можешь остаться у меня, хорошо?
jedné noci přijdeš a zůstaneš u Gillian a někdo se rozhodne vloupat se do jejího domu.
Одной ночью ты пришла и осталась с Фостер, Кто-то решает прийти и вломиться в ее дом.
Vždy můžu zůstat u Jude, ale i s ní jsem už spal.
Я всегда могу остаться у Джуд, но и с ней я спал.
A nemůžu zůstat u Bobbyho, protože žije se svojí rodinou.
Я не могу остаться у Бобби, потому что он живет в доме со своей семьей.
že můžeš zůstat u nich dokud neskončím.
что можешь остаться у них, пока я не закончу.
Tiege mi řekl, že můžu zůstat u něj na pár týdnů.
Тиг сказал мне, что я могу остаться у него еще на несколько недель.
jsem musela zůstat u ní.
пришлось остаться у нее дома.
Результатов: 45, Время: 0.1288

Zůstaneš u на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский