ZAMĚSTNÁVÁ - перевод на Русском

работает
pracuje
funguje
dělá
běží
působí
spolupracuje
práci
zabírá
works
fungovalo
нанимает
najímá
si najme
zaměstnává
najal
najala
nenabírá
занимает
trvá
zaujímá
zabírá
zabere
rozkládá se
pokrývá
obsadil
zaujme
zaměstnává
использует
používá
využívá
použije
využije
zneužívá
používající
využívající
využití
spotřebuje
použití
работают
pracují
fungují
dělají
pracujou
běží
práci
působí
pracující
spolupracují
fungujou
нанял
najal
najala
přijal
zaměstnal
najmul
najal jsem
zaměstnává
naverboval
najme si
najímají
наняла
najala
najal
přijala
zaměstnala
najmula
zaměstnává
naverbovala
najat
zaměstnat
najalo
занято
obsazeno
obsazené
zabrané
je zaměstnáno
obsazená
zaměstnává
práce
zaneprázdněno
zabraná
занят
práce
zaneprázdněný
děláš
napilno
čas
zaměstnaný
nemá čas
zaměstnán
vytížený
obsazeno

Примеры использования Zaměstnává на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tyrus nebo kterýkoliv z té hromady svalovců, co Gus zaměstnává?
Тайрус или любой другой из пары дюжин головорезов, которые работают на Гаса?
Zemědělství zaměstnává 80% obyvatel,
В сельском хозяйстве занято 60% трудоспособного населения,
Rozvědka Flotily mě dost zaměstnává.
Я очень занят в службе разведки.
Jenom jsem chtěl zjistit víc o člověku, co mě zaměstnává.
Я просто хотел побольше узнать о человеке, который меня нанял.
Pamatuj, že ředitelem tohohle programu, který tě zaměstnává, jsem já.
Помни, что я директор это программы, который тебя нанял.
Společnost zaměstnává přes 400 zaměstnanců napříč svým celým podnikáním.
В основных подразделениях компании занято более 400 сотрудников.
Ale teď ho zaměstnává Hillary.
А теперь когда он занят с Хиллари.
Kdo vás zaměstnává?
Кто тебя нанял?
Řekněte, kdo vás zaměstnává.
Скажи, кто тебя нанял.
Pan Horne mě zaměstnává.
Я работал у Мистера Хорна.
Firma zaměstnává 80 zaměstnanců.
На фабрике работало 80 рабочих.
Dost vás to zaměstnává, posledních pár týdnů.
Вы так все этим заняты последние несколько недель.
Jaká organizace vás zaměstnává?
На какую организацию вы работаете?
A nyní pracujete pro jednotku FBI, která ho zaměstnává.
И в настоящий момент вы работаете в подразделении ФБР, которое наняло его.
Bethke Labs v Kapském Městě zaměstnává 24 osob.
В лабораторию Бетке в Кейп Тауне наняли 24 человека.
Jsem si jistá, že ho MI6 pořádně zaměstnává.
Уверена, он очень занят в Ми 6.
Nejnovější koníček pana Starka velmi zaměstnává.
Из-за своего нового увлечения, мистер Старк очень занят.
Zaměstnává ji.
Займу ее.
Můžete potvrdit, že SSNS zaměstnává v oblasti Zálivu 56 inspektorů?
Вы можете подтвердить, что СН держит 56 инспекторов на Мексиканский залив?
Práce je zaměstnává, a my se staráme o sebe.
Работа делает их занятыми, а мы следим за собой.
Результатов: 103, Время: 0.1353

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский