ZNÁMEK - перевод на Русском

марок
marek
známek
značek
признаков
známky
stopy
náznak
znaků
příznaků
důkaz
znamení
známku
ukazatelů
rysů
оценок
hodnocení
známky
odhadů
známkám
vyhodnocování
známkování
следов
stopy
známky
důkazy
otisky
náznak
šlépěje
škrábance
признакам
známek
марки
známky
značky
marky
markie
známku
razítka
признаки
známky
příznaky
znaky
stopy
náznaky
znamení
důkaz
indikace
rysy
товарных знаков
ochranných známek

Примеры использования Známek на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Známek naděje a pokroku je dost.
Признаки надежды и прогресса налицо в больших количествах.
je dražba známek.
является коллекционирование марок.
Známek vládou zosnovaného chaosu je víc než dost.
Признаки проектируемого правительством хаоса имеются в большом количестве.
Za nějaký dva, tři tucty známek.
За два, три десятка марок.
Sběratelé známek.
Коллекционеры марок.
Nová sbírka& známek.
Новая коллекция марок.
Vytvořit novou sbírku známek.
Создать новую коллекцию марок.
Známek za 26 gramů.
Марок за 26 грамм.
Mohli bychom mít různé obrázky pro každý druh známek.
Ћы можем сделать разные рисунки на разных марках.
Znám ji ze známek.
Я видел ее на марках!
Lajka byla navíc námětem mnoha poštovních známek po celém světě.
Грей интересовался почтовыми марками всего мира.
Neřekla jsem, že je snadné dosáhnout dobrých známek.
Я не обещала тебе, что хорошие оценки легко зарабатываются.
Nevšimla jste si na něm nějakých odřenin, známek zápasu?
Вы заметили на нем царапины, следы борьбы?
Všechny bez známek fyzického kontaktu.
При этом нет никаких следов физического контакта.
Stále bez známek života.
Все еще ни следа жизненных форм.
Tento malý přístav 5 pokojů klidu známek naší celkové úctě k místním estetiky.
Этот маленький 5 номеров гавани покоя знаки нашего общего уважения к местным эстетики.
I po letech zůstane bez známek opotřebení. >>více.
Даже после нескольких лет будет никаких признаков износа.>> více.
Zbavíme se všech známek, jedniček i koulí!
Избавимся ото всех оценок: и от пятерок, и от двоек!
Procent sleva za snižování známek.
Скидка на изменение балла.
Nevidím zarudnutí, jste bez známek horečky.
Вы не покраснели никаких признаков жара.
Результатов: 106, Время: 0.1267

Známek на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский