ZROZEN - перевод на Русском

рожден
se narodil
zrozen
zplozen
rozený
předurčen
narozen
mám
zrozena
se nenarodil
stvořený
рожденный
narozený
narodil se
zrozený
zrozen
zrozené
narozeného
ты родился
ses narodil
zrozen
se narodíte

Примеры использования Zrozen на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Zrozen k obrazu největší mocnosti na světě.
Я рожден в образе величайшей силы в мире.
Romane Godfrey… zrozen býti králem vesmíru,
Роман Годфри… Рожден, чтобы быть королем вселенной,
Možná je problém v tom, že jsi nebyl zrozen k tomu, abys četl slova našich praotců.
Возможно, проблема в том, что ты был рожден не для того, чтобы просто читать слова наших праотцов.
volný jako pták, zrozen z lásky.
как птица,** Рожденный в любви.*.
tvůj syn naplní osud pro nějž byl zrozen.
сын обретает судьбу, для которой был рожден.
Moloch bude zrozen!
Молох будет рожден!
Uvnitř té skořápky je tvor. Zrozen, aby nenáviděl. Jeho jediná myšlenka je zničit všechno a všechny, co nejsou Dalekové.
Под этой оболочкой- существо, рожденное для ненависти, которое только и думает о том, чтобы уничтожить все и всех, кто не Далек.
Musí být zrozen z důvěry, upřímnosti
Он должен быть основан на доверии и честности,
ještě nebyl zrozen… když přišli o toto město.
идут в войске на нас родились после того, как город был завоеван.
tak byl člověk zrozen nahý, bezmocný uprostřed divočiny.
дары закончились. Так родился человек, голый и беспомощный в лоне природы.
Je tu taky náznak u Tro-clan" být boren" což znamená ve středověké angličtině" být zrozen".
Есть еще ссылка, что Тро- клан будет" борен" что довольно ясно в средне- английском означает будет рожден, рождаться.
Přítomnost zrodila budoucnost.
Будущее проросло в настоящем.
zrodil bůh.
Я был рожден богом.
Díky nám se zrodí nový svět.
Вместе мы сотворим новый мир.
Zrodit Židy, a umožnit svému manželovi studovat.
Рожать еврейских детей и давать мужу возможность учиться.
Z Úranovy krve zrodila Gaia obry Giganty a Erínye- bohyně pomsty.
От брака Психеи с Эротом родилась Волупия- богиня, олицетворяющая наслаждение.
Všechny tyto okolnosti zrodit různých reakcí v různých lidí.
Все эти обстоятельства приносить различные реакции в разных людей.
Já tě zrodil… a já tě zabiju.
Я тебя породил. Я тебя и убью.
Ale v podmínkách nové ekonomiky tato taktika zrodila milionáře.
В новой экономике такая тактика создает миллионеров.
Někdy ruská imitace zrodí dílo génia.
Иногда российское подражательство порождает гениальные произведения.
Результатов: 44, Время: 0.1046

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский