ZVYKLOSTI - перевод на Русском

обычаю
obyčeje
zvyklosti
zvyku
tradice
zvyků
традиции
tradice
zvyky
tradiční
zvyklosti
zvyků
étosu
установлению
zvyklosti
zavedení
vytvoření
обычаи
zvyky
způsoby
tradice
zvyků
zvyklosti
обычаям
zvyky
zvyků
zvyklosti
způsobům
obyčejů
привычки
zvyky
návyky
zvyků
zlozvyky
zvyklostí
neřesti

Примеры использования Zvyklosti на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
prezident ignoruje precedens"" zvyklosti, a někteří by řekli, že také zákon.
он продолжает игнорировать прецеденты, соглашения и все то, что другие называют законом.
pak si je buď ponechejte podle zvyklosti, anebo je propusťte podle zvyklosti, avšak nezdržujte je násilím, překračujíce tak omezení Boží.
по прошествии установленного для них срока оставляйте их[ у себя], согласно обычаю, или же отпускайте их по обычаю, но не удерживайте с мыслью повредить им, преступая[ закон].
s jejich novými manžely, jestliže se dohodli podle zvyklosti.
мужьями, согласно обычаю, если между ними установилось согласие.
a Evropa( ta podle zvyklosti vybírá jeho hlavu),
и Европе( которая по традиции назначает его главу),
často mají odlišné perspektivy a zvyklosti jednání, které mohou být klíčové pro prolomení patových situací vzniklých potřebou hájit mužská ega.
они часто имеют отличающиеся точки зрения и привычки взаимодействия, которые могут быть крайне необходимыми для прорыва сквозь безвыходные положения, вызванные потребностью защитить мужское эго.
ve věku Friedmanově, jeho ovoce rovnoměrněji rozdělováno a sociální soudržnost a morální zvyklosti lépe udržovány.
ее положительные результаты были более справедливо распределены; лучше поддерживалась социальная сплоченность и моральные обычаи.
upravovat své přístupy tak, abychom co nejlépe uspokojili místní zdravotnické priority a zvyklosti.
адаптировать наши подходы так, чтобы они оптимально соответствовали местным приоритетам и обычаям в области здравоохранения.
Mám tady například na mysli zvyklosti, jako je uctívání předků,
Я думаю, например, о традициях, таких как родовое поклонение, об отчетливом понимании того,
má učinit závěť ve prospěch rodičů a příbuzných podle zvyklosti uznané- a to je povinností pro bohabojné.
ему предписано оставить завещание родителям и ближайшим родственникам на разумных условиях. Такова обязанность богобоязненных.
sociální zvyklosti, náboženství, metafyzika
социальные устои, религия, метафизика,
byli shlédli sílu hněvu našeho- dle zvyklosti Boha, jež předtím již byla vyplnila se nad služebníky jeho.
они уже видели над собой грозу нашу. Таков был путь Бога среди рабов Его, которых уже нет ныне.
kteří dokumentovali indické zvyklosti a překládali rané posvátné texty,
которые документально зафиксировали бытовавшие в Индии обычаи и перевели ранние священные тексты,
například úloha rodiny nebo kulturní zvyklosti).
например роль семьи и культурные убеждения).
Byla vychovávána podle jižanských zvyklostí.
Был кремирован по джедайскому обычаю.
Jíst chování nebo stravovacích zvyklostí může být hlavní příčinou slabé imunity.
Рестораны поведение или пищевые привычки могут быть основной причиной слабого иммунитета.
Spangler je mužem zvyklostí.
Спенглер- человек привычки.
naším jídlem, našim zvyklostem.
нашу пищу, наши обычаи.
Ani já ne, ale je to uznávaná společenská zvyklost.
Как и я, но это общественный обычай.
Mluvily jsme o nesouladu sociálních zvyklostí v kapitalistické kultuře,
Мы говорили о несоответствии общественных нравов в капиталистической культуре,
Byl to nezbytný úvod k našim zvyklostem.
Это было необходимо для вступления в наши ряды.
Результатов: 45, Время: 0.1444

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский