A BIRTH CERTIFICATE - переклад на Українською

[ə b3ːθ sə'tifikət]
[ə b3ːθ sə'tifikət]
свідоцтво про народження
birth certificate
proof of birth
родовий сертифікат
birth certificate
свідоцтва про народження
birth certificate
proof of birth
родового сертифікату
birth certificate

Приклади вживання A birth certificate Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
a policy of his compulsory medical insurance, a birth certificate or passport, an outpatient card.
поліс його обов'язкового медичного страхування, свідоцтво про народження або паспорт, амбулаторну карту.
Now it is clear how to get a birth certificate through the"State Services".
Тепер зрозуміло, як відбувається відновлення свідоцтва про народження через"держпослуги".
The registry office must also take the identity document of the deceased, a birth certificate and the marriage certificate of the deceased.
В ЗАГС необхідно взяти крім того, документ, що засвідчує особу померлого, свідоцтво про народження і свідоцтво про шлюб померлого.
By the age of 30, the woman lived without a birth certificate and during that time gave birth to six children whom she could not register.
До 30-річного віку жінка проживала без свідоцтва про народження і за цей час народила 6 дітей, яких не могла зареєструвати.
Such documents could be a birth certificate, marriage certificate,
Такими документами можуть бути свідоцтва про народження, свідоцтво про шлюб,
If your baby doesn't have a birth certificate due to some reason, you will need an alternative documentation.
Якщо ваша дитина не має свідоцтва про народження з якоїсь причини, вам знадобиться альтернативна документація.
Parents- with power of attorney written in a free form and a birth certificate.
Батьки-за наявності доручення у вільній формі, а також свідоцтва про народження;
you must provide a birth certificate, marriage and others.
потрібно надати свідоцтва про народження, шлюб та інші.
Thus, for example, a Diploma legalization for the UAE is performed on the notarized copy, and a birth certificate registration- on the document original.
Так, наприклад, легалізація диплома для ОАЕ проводитися на нотаріально засвідченій копії, а оформлення свідоцтва про народження- на оригіналі документа.
does not want to be described as“mother” on a birth certificate has lost a High Court fight.
який народив дитину і не хоче, щоб його описували як"матір" у свідоцтві про народження, програв судову битву з цього питання.
You can also contact us to translate a birth certificate in more than 50 languages of the world.
Звернутися до нас також можна для перекладу свідоцтва про народження на більш ніж 50 мовах світу.
A birth certificate and a document issued by the controlling body certifying the registration of the child in the State Register of Natural Persons- Taxpayers(originals).
Свідоцтво про народження дитини та документ, виданий органом державної податкової служби, що засвідчує реєстрацію дитини в Державному реєстрі фізичних осіб- платників податків(оригінали).
Children above 18- with power of attorney written in a free form and a birth certificate.
Повнолітні діти-за наявності доручення у вільній формі, а також свідотства про народження.
Kids up to three years can visit the water park for free, but only if they have a birth certificate.
Малюки до трьох років можуть відвідувати аквапарк безкоштовно, але тільки при наявності свідоцтва про народження.
Notwithstanding that you need to translate- be it a passport, a birth certificate or a diploma about education,
Потрібно перевести паспорт, свідоцтво про народження або диплом про освіту,
The newborn receives a birth certificate, in which the names of his genetic mother
Новонароджений отримує свідоцтво про народження, в якому вписані імена його генетичних матері
In 2003, a disc jockey announces over a Kenyan radio station that the government is offering free primary school education to all natives who can prove citizenship with a birth certificate.
У 2003 році по радіостанції в Кенії оголосили, що уряд пропонує безкоштовну початкову школу всім місцевим жителям, які можуть підтвердити громадянство за допомогою свідоцтва про народження.
A birth certificate can be submitted by persons regardless of their age(a passport of one of the parents must be provided to confirm the fact of residence in the ATO zone).
Свідоцтво про народження можна подавати особами незалежно від віку(при цьому обов'язково надається паспорт одного з батьків для підтвердження факту проживання в зоні АТО).
And they said,‘We would have to see a birth certificate to prove it,' and I went,‘Whose f***ing birth certificate have you looked at in the first place to make me eight years older?'”?
Вони відповіли:“Нам потрібно буде отримати свідоцтво про народження, щоб довести це”, і я запитала:“На чиє чортове свідоцтво про народження ти вперше глянув, щоб зробити мене на вісім років старшою?
is an internal passport of a citizen of Ukraine and a birth certificate for children under 16 years of age.
перетинати кордон із Росією, і це, зокрема, внутрішній паспорт громадянина України та свідоцтво про народження для дітей до 16 років.
Результати: 100, Час: 0.4484

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська