A JUDGEMENT - переклад на Українською

[ə 'dʒʌdʒmənt]
[ə 'dʒʌdʒmənt]
рішення
decision
solution
judgment
ruling
decide
choice
solving
судження
judgment
judgement
statement
sentence
propositions
opinions
judging

Приклади вживання A judgement Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
a Special Appeal("Recurso Especial") when a judgement of a court of second instance offends a federal statute disposition
проводить Спеціальну Апеляцію(''Recurso Especial''), коли рішення суду другої інстанції протирічить федеральним статутам
A judgement upon an object of satisfaction may be quite disinterested,
Судження про предмет задоволення може бути зовсім незацікавленим
of committing an offence, or prosecuted as defendants- until a judgement on the case is pronounced or until a court verdict has taken effect;
у вчиненні злочину або залучені в якості обвинувачуваних,- до прийняття рішення у справі або до набрання законної сили вироком суду;
then constructed a judgement to justify its presumption.”.
потім збудували судження, щоб виправдати свою презумпцію".
after a Constitutional Court judgement on the Communist Party of Ukraine or a judgement from the European Court of Human Rights.
після ухвалення рішення Конституційного суду щодо КПУ чи рішення Європейського суду з прав людини.
announced on its website that MPI has received a Judgement of“confidence”, the highest rating given by the QAA.
забезпечення якості вищої освіти(QAA) оголосила на своєму сайті, що MPI отримав Судження«довіри», найвищий рейтинг за даним QAA.
for statistical convenience and do not necessarily express a judgement about the stage reached by a particular country or area in the development process.
що розвиваються", призначені для статистичних цілей та не обов'язково виражають судження про стадію розвитку, яка досягнута конкретною країною чи регіоном.
In a judgement of 18 March 2005, the Court of Appeal convicted the applicant on two counts of murder and theft
У рішенні від 18 березня 2005 року Апеляційний суд визнав заявника винним у двох епізодах вбивства
presentation of evidence and discussion, he reaches a judgement: that the kaiser didn't want war, and that a war
проведення дискусій він дійшов висновку, що кайзер не хотів війни, а її спричинили значною мірою войовничість,
Of the Protocol 7 of the Convention, due to the fact that the applicant was actually deprived of an opportunity to appeal against a judgement because there was a risk that he would be in custody up to the end of case hearing by the Court of Appeal.
Протоколу 7 Конвенції, через те, що заявник фактично був позбавлений можливості оскаржити вирок в апеляційному порядку через ризик того, що він буде залишатися під вартою до закінчення розгляду справи судом апеляційної інстанції.
A judgement on bringing our client to responsibility for conducting violations in the field of urban planning was issued by the State architectural and construction inspection of Ukraine, in connection with denying access by an inspector to the building for conducting a check.
Державною архітектурно-будівельною інспекцією України винесено постанову про притягнення клієнта до відповідальності за вчинення правопорушення у сфері містобудівної діяльності у зв'язку із недопуском перевіряючого до об'єкта для здійснення перевірки.
grants a Special Appeal(Recurso Especial in Portuguese) when a judgement of a court of second instance offends a federal statute disposition
в неконституційних питаннях і проводить Спеціальну Апеляцію(Recurso Especial), коли рішення суду другої інстанції протирічить федеральним статутам
grants a Special Appeal(Recurso Especial in Portuguese) when a judgement of a court of second instance offends a federal statute disposition
в неконституційних питаннях і проводить Спеціальну Апеляцію(Recurso Especial), коли рішення суду другої інстанції протиречить федеральним статутам
On 2 February 2017 the ECtHR issued a judgement in which it found violations of Article 3(concerning inadequate conditions of detention and placing the applicant
Лютого 2017 року ЄСПЛ виніс рішення, в якому було виявлено порушення статті 3(щодо неадекватних умов тримання під вартою
Such a judgement of the Court of Appeal contradicts the international law standards,
Таке рішення апеляційного суду іде в розріз з міжнародними стандартами
A judgement was made.
Було прийнято рішення.
But that is too stark a judgement.
Проте це занадто вузьке визначення.
We hope that we will get a judgement….
Ми сподіваємося, що буде позитивне рішення суду….
People will see your picture and make a judgement.
Люди будуть дивитися ваші знімки, і висловлювати свою думку.
By a judgement of 25th June 2007 L's claim was dismissed.
Рішенням від 25 червня 2007 року позов Л. був відхилений.
Результати: 1808, Час: 0.0325

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська